{"id":2797,"date":"2017-04-04T11:01:09","date_gmt":"2017-04-04T08:01:09","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/?p=2797"},"modified":"2017-04-04T11:01:09","modified_gmt":"2017-04-04T08:01:09","slug":"gavelis-ir-kuncinas-prakalbo-angliskai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2017\/04\/04\/gavelis-ir-kuncinas-prakalbo-angliskai\/","title":{"rendered":"Gavelis ir Kun\u010dinas prakalbo angli\u0161kai"},"content":{"rendered":"<p><strong>Dalia Cidzikait\u0117<\/strong>.<strong>\u00a0<\/strong><em><a href=\"http:\/\/pasauliolietuvis.lt\/gavelis-ir-kuncinas-prakalbo-angliskai\/\" target=\"_blank\">pasauliolietuvis.lt<\/a><\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p>Sovietme\u010dio pabaigoje ir i\u0161kart po to sukurta lietuvi\u0173 literat\u016bra besidomintis anglakalbis skaitytojas nud\u017eiugs, su\u017einoj\u0119s, jog \u010cikagoje \u012fsik\u016brusi leidykla \u201ePica Pica Press\u201c neseniai i\u0161leido net dviej\u0173 tuo laikotarpiu para\u0161yt\u0173 roman\u0173: Ri\u010dardo Gavelio <em>Vilniaus pokeris<\/em> (1989) ir Jurgio Kun\u010dino <em>T\u016bla<\/em> (1993), vertimus \u012f angl\u0173 kalb\u0105. Abiej\u0173 vertim\u0173 autor\u0117 \u2013 JAV lietuv\u0117 E. Novickas.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2798\" src=\"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Gavelis-193x300.jpg\" alt=\"\" width=\"193\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Gavelis-193x300.jpg 193w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Gavelis-161x250.jpg 161w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Gavelis.jpg 511w\" sizes=\"auto, (max-width: 193px) 85vw, 193px\" \/>Literat\u016brologai sutaria, jog abu romanai, perleisti net penkis kartus, yra svarb\u016bs rei\u0161kiniai ne tik lietuvi\u0173 literat\u016bros, bet ir kult\u016bros istorijoje. J\u016brat\u0117s \u010cer\u0161kut\u0117s nuomone, Gavelio knyga, i\u0161\u0117jusi ribiniu Lietuvos istorijoje laikotarpiu, \u017eymi labai svarb\u0173 lietuvi\u0173 literat\u016bros l\u016b\u017e\u012f, o, m\u0117ginant suvokti nepriklausomyb\u0117s laikais para\u0161ytos lietuvi\u0173 literat\u016bros prad\u017ei\u0105, ji yra atskaitos ta\u0161kas. Pasak Vytauto Rubavi\u010diaus, su \u0161iuo romanu \u012f lietuvi\u0173 literat\u016br\u0105 ateina miestas ir k\u016bnas. Jam antrina J\u016brat\u0117 Sprindyt\u0117, \u0161\u012f Gavelio k\u016brin\u012f matanti kaip i\u0161kaiminimo l\u016b\u017e\u012f. Aleksandras Krasnovas pastebi, jog <em>Vilniaus pokeris<\/em> \u201ei\u0161 to laiko literat\u016bros i\u0161siskyr\u0117 nepaprastai a\u0161triu, pla\u010diu ir konceptualiu po\u017ei\u016briu \u012f sovietin\u012f laikotarp\u012f, kaip \u012f i\u0161tis\u0105 ideologin\u0119 sistem\u0105\u201c. Be to, priduria jis, \u201e\u0161is k\u016brinys pranoko ano laiko k\u016brinius konceptualiu pasaulio suvokimu, matymu.\u201c<!--more--><\/p>\n<p>Gavelio <em>Vilnius Poker<\/em> \u2013 nelengvas rie\u0161ut\u0117lis net ir gimtakalbiui skaitytojui. Knygos strukt\u016bra gana sud\u0117tinga, daugiaplan\u0117, tod\u0117l \u0161\u012f postmodernizmui, o literat\u016brolog\u0117s Violetos Kelertien\u0117s nuomone, postkolonijizmui priskiriam\u0105 tekst\u0105 skaityti ir suvokti sunku net ir i\u0161silavinusiam \u017emogui. Kelertien\u0117 pastebi, jog padalytas \u012f keturis pasakojimus pirmuoju asmeniu, romanas \u017eaid\u017eia su \u012fvairiomis t\u0173 pa\u010di\u0173 \u012fvyki\u0173 versijomis, kurios paprastai prie\u0161tarauja ar net neigia pirm\u0105j\u012f vieno i\u0161 k\u016brinio pagrindini\u0173 veik\u0117j\u0173 \u2013 Vargalio \u2013 pasakojim\u0105.<\/p>\n<p><em>Vilniaus pokeris<\/em> \u012f angl\u0173 kalb\u0105 i\u0161verstas 2009 m. Pirm\u0105 kart\u0105 JAV leidyklos \u201eOpen Letter\u201c i\u0161leistas k\u016brinys sulauk\u0117 pripa\u017einimo ir pateko \u012f 25 geriausi\u0173 verstini\u0173 met\u0173 knyg\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105. Itin didelio d\u0117mesio sulauk\u0117 2015 metais pranc\u016bz\u0173 kalba pasirod\u0119s <em>Vilniaus pokeris<\/em>. J\u012f i\u0161leidusi leidykla roman\u0105 pristato kaip \u201e\u0161iuolaikin\u0117s lietuvi\u0173 literat\u016bros \u0161edevr\u0105\u201c, o pranc\u016bz\u0173 literat\u016bros kritikai j\u012f vadina \u201etobulu\u201c, \u201efantasmagori\u0161ku\u201c, \u201egenialiu\u201c ir lygina autori\u0173 su Kafka, C\u00e9line\u2019u, Joyce\u2019u, Faulkneriu, Orwellu ir kitais garsiais pasaulio ra\u0161ytojais.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2799\" src=\"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Kuncinas-195x300.jpg\" alt=\"\" width=\"195\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Kuncinas-195x300.jpg 195w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Kuncinas-162x250.jpg 162w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/04\/Kuncinas.jpg 395w\" sizes=\"auto, (max-width: 195px) 85vw, 195px\" \/>\u201eFatali\u0161ka meil\u0117, Vilniaus gatveles u\u017egulusi sovietme\u010dio pilkuma, nerimo ir li\u016bdesio slegiamas inteligenti\u0161kas jaunuolis \u2013 i\u0161 toki\u0173 vaizd\u0173 susiklost\u0117 geriausias J. Kun\u010dino romanas\u201c, &#8211; apie <em>T\u016bl\u0105<\/em> ra\u0161o literat\u016bros kritikas Valentinas Sventickas. Skirtingai nei <em>Vilniaus pokerio<\/em>, Kun\u010dino romano siu\u017eetin\u0117 linija nesud\u0117tinga. Pasakotojas apra\u0161o laiming\u0105j\u0105 savait\u0119, praleist\u0105 kartu su T\u016bla. Viskas pasikei\u010dia po nelemtos judviej\u0173 kelion\u0117s susitikti su T\u016blos t\u0117vais, pasibais\u0117jusiais dukters pasirinkimu. T\u016bla pra\u0161o pagrindinio veik\u0117jo gr\u012f\u017eti \u012f Vilni\u0173, bet jis pasilieka Kaune, o, sutik\u0119s pa\u017e\u012fstam\u0105 Ern\u0105, i\u0161vyksta \u012f Klaip\u0117d\u0105. Ilgainiui pasakotojas supranta padar\u0119s lemting\u0105 klaid\u0105. Patek\u0119s \u012f psichiatrin\u0119 ligonin\u0119, naktimis pasivert\u0119s \u0161ik\u0161nosparniu lanko T\u016bl\u0105 jos kambar\u0117lyje U\u017eupyje. Po ligonin\u0117s jis patenka \u012f alkoholizmu sergan\u010di\u0173 \u017emoni\u0173 priverstinio gydymo \u012fstaig\u0105. I\u0161\u0117j\u0119s i\u0161 kal\u0117jimo i\u0161vyksta \u012f Ukrain\u0105 ir Baltarusij\u0105. T\u016bl\u0105 jis sutinka tik po trej\u0173 met\u0173 Vilniuje. Tuo metu ji gyvena Pag\u016bd\u0117je, savanori\u0161kai u\u017esidariusi pusr\u016bsyje. Jie plaukia garlaiviu Nerimi \u012f Valakampius, gr\u012f\u017eta \u012f miest\u0105 ir mylisi ant Vilnios kranto. Tai paskutinis j\u0173 susitikimas. V\u0117liau pasakotojas su\u017eino, kad T\u016bla sudeg\u0117 pirtel\u0117je neai\u0161kiomis aplinkyb\u0117mis, o jos palaikai yra u\u017ekasti mi\u0161ke, prie akmens. Pagrindinis veik\u0117jas i\u0161sikasa jos palaikus ir perlaidoja, \u012fm\u016brydamas \u012f namo grindis.<\/p>\n<p>Tiek Gavelio <em>Vilniaus pokeris<\/em>, tiek ir Kun\u010dino <em>T\u016bla<\/em> yra Vilni\u0173 vaizduojantys ir savaip \u0161\u012f miest\u0105 apdainuojantys romanai. Gavelio romano veiksmas daugiausia vyksta Vilniaus senamies\u010dio Pilies gatv\u0117je ar netoli jos. Kun\u010dino veik\u0117jai, priklausantys Vilniaus bohemai, vaik\u0161to U\u017eupio gatvel\u0117mis.<\/p>\n<p>\u0160iandien visos tos vietos yra pasikeitusios kone neatpa\u017e\u012fstamai \u2013 neliko ne tik pri\u0161niauk\u0161t\u0173 skersgatvi\u0173, tamsi\u0173, menkai ap\u0161viest\u0173 gatveli\u0173, li\u016bdnai atrodan\u010di\u0173 aptrup\u0117jusi\u0173 nam\u0173, bet ir jomis vaik\u0161\u010diojusi\u0173 ir ten gyvenusi\u0173 Gavelio <em>homo lituanicus<\/em> ar Kun\u010dino \u201evalkataujan\u010dio sovietme\u010dio inteligento\u201c.<\/p>\n<p>Abu vertimus galima \u012fsigyti apsilankius \u201ePica Pica Press\u201c svetain\u0117je <a href=\"http:\/\/www.picapica.press\/home\">http:\/\/www.picapica.press\/home<\/a>, taip pat interneto svetain\u0117je Amazon.com. Jei esate Vilniuje, u\u017esukite \u012f knygynus \u201eAkademin\u0117 knyga\u201c, \u201eR\u016bdnink\u0173 knygynas\u201c, \u201eMint Vinetu\u201c arba \u201eKeistoteka\u201c. O jei nenorite pirkti kat\u0117s mai\u0161e, kvie\u010diu abiej\u0173 roman\u0173 i\u0161traukas pirma perskaityti \u201ePica Pica Press\u201c svetain\u0117je: <a href=\"http:\/\/www.picapica.press\/books\">http:\/\/www.picapica.press\/books<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dalia Cidzikait\u0117.\u00a0pasauliolietuvis.lt Sovietme\u010dio pabaigoje ir i\u0161kart po to sukurta lietuvi\u0173 literat\u016bra besidomintis anglakalbis skaitytojas nud\u017eiugs, su\u017einoj\u0119s, jog \u010cikagoje \u012fsik\u016brusi leidykla \u201ePica Pica Press\u201c neseniai i\u0161leido net dviej\u0173 tuo laikotarpiu para\u0161yt\u0173 roman\u0173: Ri\u010dardo Gavelio Vilniaus pokeris (1989) ir Jurgio Kun\u010dino T\u016bla (1993), vertimus \u012f angl\u0173 kalb\u0105. Abiej\u0173 vertim\u0173 autor\u0117 \u2013 JAV lietuv\u0117 E. Novickas. Literat\u016brologai sutaria, &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2017\/04\/04\/gavelis-ir-kuncinas-prakalbo-angliskai\/\" class=\"more-link\">Toliau skaityti<span class=\"screen-reader-text\"> &#8222;Gavelis ir Kun\u010dinas prakalbo angli\u0161kai&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[8,659],"tags":[2111,503,808,61,25,2113,2107,91,2109],"class_list":["post-2797","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nauji-leidiniai","category-naujienos-lt","tag-anglu-kalba","tag-dalia-cidzikaite","tag-grozines-kurybos-vertimai","tag-literaturos-vertimai","tag-pasaulio-lietuvis","tag-pica-pica-press","tag-tula","tag-vertimai","tag-vilniaus-pokeris"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2797","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2797"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2797\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2797"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2797"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2797"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}