{"id":2977,"date":"2017-08-11T11:18:18","date_gmt":"2017-08-11T08:18:18","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/?p=2977"},"modified":"2017-08-11T11:18:18","modified_gmt":"2017-08-11T08:18:18","slug":"pazvelgus-i-lietuviu-literatura-ispanu-kalba-vertimo-galia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2017\/08\/11\/pazvelgus-i-lietuviu-literatura-ispanu-kalba-vertimo-galia\/","title":{"rendered":"Pa\u017evelgus \u012f lietuvi\u0173 literat\u016br\u0105 ispan\u0173 kalba: vertimo galia"},"content":{"rendered":"<p><strong><u>Gabriel\u0117 Gedo<\/u><\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<p>Turb\u016bt nedaug kas siet\u0173 ispan\u0173 kalb\u0105 ir literat\u016br\u0105 su lietuvi\u0173 \u2013 atrodo, kad jos labai nepana\u0161ios ir neturi nieko bendro. Tad \u012fdomu, kad Lietuvos nacionalin\u0117je Martyno Ma\u017evydo bibliotekoje saugoma ma\u017edaug 200 lituanini\u0173 knyg\u0173 ispan\u0173 kalba. Ypa\u010d smalsu pasi\u017evalgyti, koks yra literat\u016bros rinkinys: rodos, nema\u017eai roman\u0173, poezijos ir noveli\u0173 rinkini\u0173 ir pasak\u0173 vertim\u0173. ,,Egl\u0117, \u017eal\u010di\u0173 karalien\u0117\u201c tampa ,,Egle, la reina de las \u00e1spides\u201c, o ,,Lygiosios trunka akimirk\u0105\u201c \u2013 ,,Tablas por segundos\u201c. Knygos ir bro\u0161i\u016bros apibr\u0117\u017eia literat\u016bros svarb\u0105 Lietuvai. Tikrai \u012fdomu patirti toki\u0105 integrali\u0105 kult\u016bros dal\u012f ne tos kult\u016bros kalba \u2013 naujas ir netik\u0117tas b\u016bdas suprasti savo pa\u010dios kult\u016br\u0105.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2978\" src=\"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img009.jpg\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img009.jpg 263w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img009-164x250.jpg 164w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img009-197x300.jpg 197w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 85vw, 263px\" \/>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Kelios bro\u0161i\u016bros ispan\u0173 kalba pabr\u0117\u017eia, kokia svarbi lietuvi\u0161kos kult\u016bros dalis yra literat\u016bra. Kazimiero \u010cibiro (Casimiro Verax) ,,La lucha de una naci\u00f3n por su prensa\u201c (,,\u0160alies kova u\u017e savo spaud\u0105\u201c) ai\u0161kina\u00a0 tyliosios kult\u016brin\u0117s rezistencijos istorij\u0105 spaudos draudimo metu carin\u0117je Lietuvoje. Knygne\u0161\u012f apib\u016bdina kaipo ,,rezistencijos simbol\u012f\u201c ir ,,Lietuvos kult\u016bros heroji\u0161k\u0105 kankin\u012f\u201c. Ai\u0161kina, kad kitoms \u0161alims spaudos laisv\u0117 yra normali ir tik\u0117tina gyvenimo dalis, bet lietuviams tai ypa\u010d svarbu. \u0160iuo at\u017evilgiu pritaria Antano Vai\u010diulai\u010dio ,,La literatura, guardi\u00e1n de la naci\u00f3n: historia de las letras lituanas\u201c (,,Literat\u016bra, \u0161alies glob\u0117ja: lietuvi\u0173 literat\u016bros istorija\u201c). \u0160ioje literat\u016bros istorijos santraukoje Vai\u010diulaitis ai\u0161kina, kad begalyb\u0117 \u0161alies kan\u010di\u0173 ir jos kova u\u017e nepriklausomyb\u0119 yra stipriai susijusios su literat\u016bra. \u0160i istorija yra svarbi Lietuvos istorijos dalis ir tod\u0117l verta vertimo \u2013 pats pasirinkimas \u0161ias bro\u0161i\u016bras para\u0161yti ispan\u0173 kalba atskleid\u017eia daug informacijos apie \u0161alies istorij\u0105 ir vertybes. Galiausiai, kaip nurodo ,,La lucha\u2026\u201c bro\u0161iura, Lietuvai literat\u016bra yra ka\u017ekas ,,\u0161venta\u201c.<!--more--><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2979\" src=\"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img010-220x300.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img010-220x300.jpg 220w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img010-183x250.jpg 183w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/08\/img010.jpg 293w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 85vw, 220px\" \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 Vert\u0117ja ir Vilniaus universiteto docent\u0117 Carmen Caro Dugo knygoje ,,El pa\u00eds de cristal: un acercamiento a la prosa lituana contempor\u00e1nea\u201d (,,<em>Stiklo \u0161alis<\/em>: modernios lietuvi\u0161kos prozos po\u017ei\u016bris\u201c) ai\u0161kina, kad versti lietuvi\u0173 literat\u016br\u0105 \u2013 ypatingas i\u0161\u0161\u016bkis. \u0160is darbas itin svarbus d\u0117l to, kad tokiu b\u016bdu atsiranda daugiau liudinink\u0173 ir Lietuvos istorijos skausmui, ir jos kalbos turtui. O kai vertimas s\u0117kmingai atliktas, tikras d\u017eiaugsmas skaityti gimtosios tautos k\u016brinius nauja kalba. Net \u012fdomu, kaip vert\u0117jai nutaria i\u0161versti pasakos ar romano pavadinim\u0105. Pavyzd\u017eiui, Icchoko Mero ,,Lygiosios trunka akimirk\u0105\u201c tampa ,,Tablas por segundos\u201c \u2013 pa\u017eod\u017eiui ma\u017edaug ,,Lygiosios sekund\u0117ms.\u201c \u0160itokios smulkmenos subtiliai kei\u010dia, kaip suprantame i\u0161verstus tekstus, bet tuo pa\u010diu tekstas tampa nauju k\u016briniu \u2013 truput\u012f ra\u0161ytojo, truput\u012f vert\u0117jo, ir tai yra k\u016bryba \u2013 k\u016brinys toliau vystosi.<\/p>\n<p>Buvo \u012fdomu truput\u012f paskaityti R\u016btos \u0160epetys ,,Tarp pilk\u0173 debes\u0173\u201c ispan\u0173 kalba (,,Entre tonos de gris,\u201c vert\u0117ja Isabel Gonz\u00e1lez-Gallarza). \u017dinoma, knyga originaliai buvo ra\u0161yta ne lietuvi\u0173, o angl\u0173 kalba, bet ji vis vien yra dalis lietuvi\u0173 literat\u016bros turinio. Romanas puikiai i\u0161verstas \u2013 lietuvi\u0161ki vardai nesijaut\u0117 ne vietoj, o kalbos ritmai nesugadinti \u2013 vis tiek gra\u017ei lyrin\u0117 proza. Tuo pa\u010diu \u012fdomu pasteb\u0117ti, kad sakiniai ilgesni, kitaip sud\u0117ti, nes ra\u0161yti kita kalba. Nepaisant to, kad nebuvo ra\u0161yta lietuvi\u0173 kalba originaliai, vis tiek ka\u017ekaip dvasia lietuvi\u0161ka, skamba lietuvi\u0161kai, ir, \u017einoma, tai yra lietuvi\u0173 istorija. \u0160is fenomenas mane nustebino ir pad\u0117jo man daugiau prisiartinti prie teksto.<\/p>\n<p>,,Tarp pilk\u0173 debes\u0173\u201c \u012fdomu skaityti bet kuria kalba, bet tikrai \u017eavinga, nauja patirtis skaityti i\u0161 lietuvi\u0173 \u012f ispan\u0173 kalb\u0105 i\u0161verstus k\u016brinius. Knyga ,,Cuentos populares lituanos\u201c (,,Lietuvi\u0161kos liaudies pasakos,\u201c vert\u0117ja Laura Andresco) prasideda nuo \u012f\u017eangos, kurioje panaudotas vienas \u010ceslovo Milo\u0161o ra\u0161inys, kad skaitytojas gal\u0117t\u0173 geriau suprasti Lietuv\u0105 ir tuo pa\u010diu geriau suprasti lietuvi\u0161kas pasakas. \u012edomu, kad, knygos vert\u0117jos nuomone, \u0161io gra\u017eaus, lyrinio pam\u0105stymo apie gamt\u0105 ir Lietuvos \u017eem\u0119 u\u017etekt\u0173 kaipo susipa\u017einimo su lietuvi\u0173 kult\u016bra. I\u0161kart po \u012fvado prasideda ,,Egl\u0117, \u017eal\u010di\u0173 karalien\u0117\u201c. \u0160ioje versijoje, pastabose, vert\u0117jai teko paai\u0161kinti, k\u0105 rei\u0161kia \u017eod\u017eiai ,,egl\u0117\u201c ir ,,drebul\u0117\u201c, ir kad jie yra moteri\u0161kos gimin\u0117s \u017eod\u017eiai. Taip pat \u012fdomu su\u017einoti, kad Icchoko Mero knyga ,,Lygiosios trunka akimirka\u201c i\u0161versta \u012f ispan\u0173 kalb\u0105. Kaip pla\u010diai \u017einoma, ir lietuvi\u0173, ir ispan\u0173 ry\u0161iai su \u017eydais pain\u016bs. D\u0117l to, kad \u0161it\u0105 k\u016brin\u012f dabar galima skaityti abiem kalbomis, gal bus galima kurti dialog\u0105 apie \u0161i\u0105 komplikuot\u0105, bet bendr\u0105 istorij\u0105. Tokia yra vertimo galia: jis atveria svarbi\u0173 diskusij\u0173 ir \u0161alies brendimo galimybi\u0173. Jei lietuvi\u0173 literat\u016bra \u0161aliai padeda gyti nuo am\u017ei\u0173 traumos, tai \u0161ios literat\u016bros vertimas leid\u017eia \u0161aliai gyti kartu su kitais.<\/p>\n<p>\u017dinoma, bibliotekoje dar daug knyg\u0173 ispan\u0173 kalba. I\u0161sirinkau, kas man buvo \u012fdomiausia, bet to u\u017eteko susidaryti \u012fsp\u016bd\u017eiui, kad \u0161is ma\u017eas rinkinys tikrai rodo kalbos ir vertimo stipr\u0173 poveik\u012f. Rodo, kaip ma\u017ea, bet svarbi kult\u016bros dalis gali b\u016bti komunikuota kitiems ir atnaujinta. Autoriaus \u017eod\u017eiai ir vert\u0117jo pasirinkimai atskleid\u017eia daugiau apie lietuvyb\u0119 negu koks nesud\u0117tingas istorijos ai\u0161kinimas. Ir tai kasdieninis stebuklas&#8230;<\/p>\n<hr \/>\n<p><em><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2956\" src=\"http:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/07\/gabriel\u0117-mazas-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/07\/gabriel\u0117-mazas-300x200.jpg 300w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/07\/gabriel\u0117-mazas-250x167.jpg 250w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2017\/07\/gabriel\u0117-mazas.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/>Teksto autor\u0117\u00a0<strong>Gabriel\u0117 Gedo<\/strong>\u00a0studijuoja ispan\u0173 kalb\u0105 ir literat\u016br\u0105 Williams College (JAV). \u0160i\u0105 vasar\u0105 sta\u017eavosi Lietuvos nacionalin\u0117je Martyno Ma\u017evydo bibliotekoje pagal LISS (<\/em><em>Lietuvi\u0173 I\u0161eivijos Student\u0173 Sta\u017euot\u0117)<\/em><em>\u00a0<\/em><em>program\u0105.<\/em><\/p>\n<div class=\"at-below-post addthis_tool\">\n<div id=\"atstbx\" class=\"at-share-tbx-element addthis-smartlayers addthis-animated at4-show\" role=\"region\"><span id=\"at-50766a68-94cf-46c9-9600-563ecdc13d4d\" class=\"at4-visually-hidden\"><\/span><\/p>\n<div class=\"at-share-btn-elements\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gabriel\u0117 Gedo Turb\u016bt nedaug kas siet\u0173 ispan\u0173 kalb\u0105 ir literat\u016br\u0105 su lietuvi\u0173 \u2013 atrodo, kad jos labai nepana\u0161ios ir neturi nieko bendro. Tad \u012fdomu, kad Lietuvos nacionalin\u0117je Martyno Ma\u017evydo bibliotekoje saugoma ma\u017edaug 200 lituanini\u0173 knyg\u0173 ispan\u0173 kalba. Ypa\u010d smalsu pasi\u017evalgyti, koks yra literat\u016bros rinkinys: rodos, nema\u017eai roman\u0173, poezijos ir noveli\u0173 rinkini\u0173 ir pasak\u0173 vertim\u0173. ,,Egl\u0117, &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2017\/08\/11\/pazvelgus-i-lietuviu-literatura-ispanu-kalba-vertimo-galia\/\" class=\"more-link\">Toliau skaityti<span class=\"screen-reader-text\"> &#8222;Pa\u017evelgus \u012f lietuvi\u0173 literat\u016br\u0105 ispan\u0173 kalba: vertimo galia&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[648],"tags":[2277,2315,2319,2317,1871,91],"class_list":["post-2977","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-be-kategorijos-lt","tag-gabriele-gedo","tag-ispanu-kalba","tag-lietuviu-literatura","tag-lituanine-literatura","tag-lituanines-knygos","tag-vertimai"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2977"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2977\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2977"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2977"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}