{"id":4694,"date":"2020-06-10T15:06:21","date_gmt":"2020-06-10T12:06:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/?p=4694"},"modified":"2020-06-15T16:05:43","modified_gmt":"2020-06-15T13:05:43","slug":"getting-ready-for-the-exhibition-lithuanian-diaspora-media-after-the-1990s-history-of-lapas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2020\/06\/10\/getting-ready-for-the-exhibition-lithuanian-diaspora-media-after-the-1990s-history-of-lapas\/","title":{"rendered":"Getting Ready for the Exhibition \u201cLithuanian Diaspora Media after the 1990s\u201d: The History Of Lapas"},"content":{"rendered":"\n<p>&nbsp;<strong>Anna Augunas<\/strong>, Editor<\/p>\n\n\n\n<p><em>The article was originally published in December 2013 issue of<\/em> <em>\u201cLapas\u201d (2013, no. 65, p. 10.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"317\" height=\"440\" src=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2020\/06\/jpg213.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4695\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2020\/06\/jpg213.jpg 317w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2020\/06\/jpg213-216x300.jpg 216w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2020\/06\/jpg213-180x250.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 317px) 85vw, 317px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><strong>W<\/strong>ith the announcement on page 2 that subscriptions for <em>Lapas<\/em> are increasing next year, I would like to acquaint readers with the history of Lapas and how it came into&nbsp; existence.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>W<\/strong>hen I arrived in Brisbane [Australia] in 1990 and first went to the Lithuanian Club in September of that year, I met a number of Lithuanians around my age then (37), give or take a few years either way, who spoke little or no Lithuanian. Some of them told me they grew up feeling they did not&nbsp; fit in as they were brought up Lithuanian, but without speaking the language, so there was an inner turmoil of where they belonged.&nbsp; I related to this too. Although born in Australia, I was brought up Lithuanian also, and when I started school, I didn\u2018t know a word of English, so I never really fitted in either.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;I<\/strong> had been going to Club lunches every first Sunday and joined the committee in 1999 when I suggested introducing a newsletter in English to inform non-Lithuanian speaking Lithuanians about our Club activities.&nbsp; At the time, there were a number of staunch Lithuanians on the committee who were older than I was and thought a newsletter in English was a waste of resources and word of mouth should be enough.&nbsp; The last newsletter that the Club had was many years earlier in Lithuanian. Then in August 2001 and, purely by accident, I found myself President in between elections after the sudden resignation of President John Bliud\u017eius due to work commitments. And I thought: what a great opportunity to introduce the English newsletter and let&nbsp; everyone know about our coming up Christmas and New Year\u2018s function.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;C<\/strong>ommunity members started giving me addresses they had of&nbsp; Lithuanians they knew in Brisbane, the Gold Coast and Sunshine Coast who were not club members. I then went through the White Pages to collect addresses of people with Lithuanian-sounding surnames. I picked a <em>klevas<\/em> (liquid amber) leaf from my garden, scanned it and put it on the front page with the working title of <em>Lapas<\/em> (meaning both leaf and page).&nbsp; So, armed with a few hundered addresses, the first issue was sent out in November 2001.&nbsp; It had <em>Baltija Cup<\/em> on the front cover and articles such as \u201cMeet the President\u201d, the Canberra Sporto \u0160vent\u0117; and a competiton for readers to come up with a title for the newsletter.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T<\/strong>he response was so positive, it instantly became bi-monthly and work began on a 10-page issue for January 2002. By the time suggestions started rolling in for a new title\u2014<em>Labas Rytas<\/em> (good morning), <em>Balsas<\/em> (voice), <em>Krokodilas<\/em> (crocodile), <em>Inkaras <\/em>(anchor), <em>Blebirlas <\/em>(blabbing) and <em>Pasaga<\/em> (horseshoe); and<em> r\u016bta<\/em> (the herb rue) for a logo\u2014the third issue was out and everyone became accustomed to the title <em>Lapas<\/em> and so it remained. By July, we had over 100 people requesting copies.&nbsp;&nbsp; <\/p>\n\n\n\n<p><strong>I<\/strong>n May 2002 <em>Lapas<\/em> turned into 12 pages and has remained so ever since. If it was any bigger, it would jump into the next postage bracket as it becomes too thick to fit through Australia Post\u2019s cardboard slit\u2014yes, they still use this to measure the&nbsp; thickness of your letter!&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>O<\/strong>ur first joke (Little Johnnie) in Lithuanian appeared in the May 2002 issue and everyone asked for a translation in English so jokes from then on appeared in both languages. Our <em>Famous Lithuanians<\/em>\u2019 series (The Three Stooges) first appeared in May 2002 too.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A<\/strong>t the 2002 October AGM, a new committe was elected and no-one wanted to take on <em>Lapas<\/em>, so by the following year, it became independent from the Club and became a community newsletter instead and I continued as Editor. It was free throughout 2002, but in 2003 I started collecting an $8 annual subscription to offset costs and sent the money to the Club and in return, they reimbursed the cost of ink and postage. This arrangement remains to this day, except that the Club Treasurer now collects subscriptions.&nbsp; Once it became a community newsletter, people from all over Australia started to send in stories, photos and jokes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A<\/strong>lthough <em>Lapas<\/em> today only has 50 subscribers, they are quite diverse\u2014from a library in Lithuania to all States in Australia\u2014 and it seems to be highly regarded, so much so, that the current committee of the Lithuanian Brisbane Club has adopted it as its own; and at the recent November AGM, it voted to increase the cost of subscriptions to $20 and to include it as a bonus for joining the Club.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T<\/strong>he increase in subscription costs for six issues has been quite modest over the years. It was free from 2001, $8 in 2003, $10 in 2006 and $12 in 2009. When it became too timeconsuming to keep up six issues, I introduced four issues in 2010\u2014one for each season of the year.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A<\/strong>s subscriptions go up to $20 in 2014, we hope you will still see value in supporting it.&nbsp; And, of course, if you join the Club&nbsp; next year, <em>Lapas<\/em> will be free.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;Anna Augunas, Editor The article was originally published in December 2013 issue of \u201cLapas\u201d (2013, no. 65, p. 10.) With the announcement on page 2 that subscriptions for Lapas are increasing next year, I would like to acquaint readers with the history of Lapas and how it came into&nbsp; existence.&nbsp; When I arrived in Brisbane &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2020\/06\/10\/getting-ready-for-the-exhibition-lithuanian-diaspora-media-after-the-1990s-history-of-lapas\/\" class=\"more-link\">Toliau skaityti<span class=\"screen-reader-text\"> &#8222;Getting Ready for the Exhibition \u201cLithuanian Diaspora Media after the 1990s\u201d: The History Of Lapas&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1647,1555],"tags":[3510,3509,3508],"class_list":["post-4694","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-exhibitions","category-news","tag-anna-augunas","tag-australia","tag-lapas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4694","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4694"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4694\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}