{"id":5144,"date":"2021-04-29T12:15:02","date_gmt":"2021-04-29T09:15:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/?p=5144"},"modified":"2021-04-29T14:44:26","modified_gmt":"2021-04-29T11:44:26","slug":"lietuviu-poezija-jav-vertejas-ir-poetas-jonas-zdanys","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2021\/04\/29\/lietuviu-poezija-jav-vertejas-ir-poetas-jonas-zdanys\/","title":{"rendered":"Lietuvi\u0173 poezija JAV: vert\u0117jas ir poetas Jonas Zdanys"},"content":{"rendered":"\n<p>Jonas Zdanys gim\u0117 1950 m. Konektikuto valstijoje, JAV.<a href=\"#_ftn1\">[1]<\/a> Kaip ir daugelis DP (angl. <em>displaced persons<\/em>, liet. perkeltieji asmenys) kartos at\u017eal\u0173, augo dviej\u0173 kult\u016br\u0173 sankirtoje. \u201eNuo pat pirm\u0173 dien\u0173 kalb\u0117jau lietuvi\u0161kai (ir dabar su t\u0117vais bei gimin\u0117m lietuvi\u0161kai kalbame), lankiau \u0161e\u0161tadienin\u0119 lietuvi\u0161k\u0105 mokykl\u0105 (j\u0105 ved\u0117 Kotryna Marijo\u0161ien\u0117), dalyvavau lietuvi\u0173 skaut\u0173 veikloje, \u0161okau tautinius \u0161okius, bendraudavau su lietuviais, lietuvi\u0161kai \u0161vent\u0117m visas \u0161ventes, lank\u0117m lietuvi\u0161k\u0105 ba\u017eny\u010di\u0105. Angli\u0161kai prad\u0117jau kalb\u0117ti mokykloje, b\u016bdamas penkeri\u0173. Ai\u0161kiai atsimenu t\u0105 pirm\u0105 dien\u0105: mokytoja su manim kalba angli\u0161kai \u2013 garsiai, pama\u017eu artikuliuodama kiekvien\u0105 \u017eod\u012f, o a\u0161 \u2013 lietuvi\u0161kai \u0161aukiuosi mamos\u201c,<a href=\"#_ftn2\">[2]<\/a> \u2013 prie\u0161 vienuolika met\u0173 Zdanys pasakojo tuometinio Nacionalin\u0117s bibliotekos Lituanikos skyriaus ved\u0117jai Jolantai Budri\u016bnienei.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><a href=\"https:\/\/jonaszdanys.org\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"252\" height=\"300\" src=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2021\/04\/Zdanys_Jonas022515-51-e1424920317706-252x300-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5145\" srcset=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2021\/04\/Zdanys_Jonas022515-51-e1424920317706-252x300-1.jpg 252w, https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/files\/2021\/04\/Zdanys_Jonas022515-51-e1424920317706-252x300-1-210x250.jpg 210w\" sizes=\"auto, (max-width: 252px) 85vw, 252px\" \/><\/a><figcaption>Jonas Zdanys. Nuotr. i\u0161 Zdanio asmenin\u0117s svetain\u0117s: https:\/\/jonaszdanys.org\/<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Visgi vietos kalb\u0105 i\u0161moko puikiai, v\u0117liau studijavo literat\u016br\u0105. Bakalauro studijas baig\u0117 Jeilio universitete, magistro ir daktaro laipsnius \u012fgijo Niujorko valstijos universitete (<em>State University of New York<\/em>). Po studij\u0173 d\u0117st\u0117 \u0161iuose universitetuose. Jeilio universitete ved\u0117 poezijos, vertimo teorijos bei praktikos seminarus, &nbsp;pastarajame &nbsp;universitete u\u017e\u0117m\u0117 &nbsp;ir \u012fvairias administracines pozicijas. Daugiau kaip de\u0161imtmet\u012f dirbo kaip auk\u0161tas Konektikuto valstijos pareig\u016bnas, atsakingas u\u017e akademin\u0119 srit\u012f. Taip pat prisid\u0117jo prie Lietuvos auk\u0161tojo mokslo sistemos pertvarkymo. \u0160iuo metu d\u0117sto Sacred Heart universitete.<a href=\"#_ftn3\">[3]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Zdanio bibliografija tiesiog stulbinanti. Kaip autorius arba vert\u0117jas, Zdanys prisid\u0117jo prie gero pus\u0161im\u010dio knyg\u0173. Atskiro pamin\u0117jimo  vertos jo sudarytos ir i\u0161verstos antologijos, pristatan\u010dios \u0161iuolaikinius Lietuvos poetus: pavyzd\u017eiui, \u201eFour poets of Lithuania : Vytautas P. Blo\u017e\u0117, Sigitas Geda, Nijol\u0117 Miliauskait\u0117, Kornelijus Platelis\u201c (Vilnius : Vaga, 1995), \u00a0\u00a0\u201eFive Lithuanian women poets: Judita Vai\u010di\u016bnait\u0117, Danut\u0117 Paulauskait\u0117, On\u0117 Baliukon\u0117, Nijol\u0117 Miliauskait\u0117, Tautvyda Marcinkevi\u010di\u016bt\u0117\u201c (Vilnius : Vaga, [2002]). I\u0161 naujesni\u0173 Zdanio knyg\u0173 pamin\u0117jimo galb\u016bt vertos \u0161ios: \u201eNotebook Sketches<em>:<\/em> Poems and Drawings\u201c (Chicago: Strawberry Hedgehog, 2019); \u201eThree White Horses\u201c (Beaumont, Texas: Lamar University Literary Press 2017); su Kornelijumi Plateliu parengta \u201eTwo Voices \/ Du balsai\u201c\u00a0 (Chicago:\u00a0 Purple Flag Press 2017). Leid\u017eiamos Zdanio poezijos rinktin\u0117s. Daugiau informacijos apie knygas rasite Zdanio asmenin\u0117je svetain\u0117je: <a href=\"https:\/\/jonaszdanys.org\/books\/\">https:\/\/jonaszdanys.org\/books\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vert\u0117jas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pasak Zdanio, vertimais i\u0161 lietuvi\u0173 kalbos jis u\u017esiima nuo bakalauro studij\u0173 Jeilyje laik\u0173. Tada, pasitar\u0119s su d\u0117stytoju, jis i\u0161vert\u0117 Marcelijaus Martinai\u010dio eil\u0117ra\u0161t\u012f \u201eVaikai kaip \u017eol\u0117\u201c. Vertimas buvo teigiamai \u012fvertintas, i\u0161spausdintas universiteto literat\u016briniame \u017eurnale.<a href=\"#_ftn4\">[4]<\/a><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Tiesa, lietuvi\u0173 autori\u0173 poezijos vertimai \u0160altojo karo metais ir dabar, kai Lietuva nepriklausoma, turi skirting\u0105 reik\u0161m\u0119 sociokult\u016briniame kontekste. Jaunyst\u0117je Zdanys nor\u0117jo pasauliui parodyti, kas yra Lietuva, kokia yra jos poezija, literat\u016bra. \u201eJau\u010diau, kad poezija netelpa \u012f pasaul\u012f dalinan\u010dias \u201egele\u017eini\u0173 u\u017edang\u0173\u201c schemas. Ji gali i\u0161leisti daig\u0105 pro kiekvien\u0105 politinio betono ply\u0161\u012f ir pergalingai i\u0161kelti \u012f dang\u0173 savo \u017eiedel\u012f\u201c,<a href=\"#_ftn5\">[5]<\/a> \u2013 prisimin\u0117 v\u0117liau. Noras garsinti Lietuvos poezij\u0105 j\u012f suved\u0117 su ra\u0161ytoju, vert\u0117ju, leid\u0117ju Stepu Zobarsku. \u201eStep\u0105 sutikau 1977 m. \u017dinojau, kad \u201eManyland\u201c leidykla leid\u017eia lietuvi\u0173 ra\u0161ytoj\u0173 k\u016bryb\u0105 angli\u0161kai. Para\u0161iau jam lai\u0161k\u0105, susitikome pirm\u0105 kart\u0105 Niujorko Grand Central traukini\u0173 stotyje, kelet\u0105 met\u0173 (ligi jo netik\u0117tos mirties) bendradarbiavome. \u201eManyland\u201c leidykla i\u0161leido ir mano pirm\u0105j\u0105 vertim\u0173 antologij\u0105 \u201eSelected Post-War Lithuanian Poetry\u201c, <a href=\"#_ftn6\">[6]<\/a> \u2013 pasakojo Zdanys. Pasak vert\u0117jo, dabar situacija kitokia: informacija apie Lietuv\u0105 visiems lengvai prieinama, veikiau reikia atskleisti \u0161alies privalumus, stipri\u0105sias puses. <a href=\"#_ftn7\">[7]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Poetas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pasak Zdanio, poezija jam svarbi vis\u0105 gyvenim\u0105. Viskas, k\u0105 jis nor\u012fs pasakyti (galb\u016bt \u2013 tik pa\u010diam sau), sieki\u0105s paai\u0161kinti, stipriausiai atsiskleid\u017eia per metafor\u0105. Anot poeto, poezija jam yra dialogas su savimi, nors jis ra\u0161o taip, lyg kalb\u0117t\u0173si su kitu asmeniu.<a href=\"#_ftn8\">[8]<\/a> Zdanys jau\u010diasi laimingas d\u0117l to, kad gali prabilti dviem kalbomis, kurios strukt\u016bri\u0161kai skirtingos: \u201eEsu giliai ir pla\u010diai apdovanotas, kad turiu galimybes tokius dialogus, skirtingus ir gal net \u012fdomius bei turtingus, kurti angli\u0161kai ir lietuvi\u0161kai. Ai\u0161kiau save per juos suprantu. Mano skaitytojai, ypatingai tie, kurie moka abi kalbas, taip pat giliau supranta.\u201c Beje, poetas never\u010dia savo paties eil\u0117ra\u0161\u010di\u0173 \u012f kit\u0105 kalb\u0105: veikiau konstruoja paralelinius tekstus, nes kalbos pra\u0161osi kitokio m\u0105stymo, skirtingos rai\u0161kos.<a href=\"#_ftn9\">[9]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Zdanys pripa\u017e\u012fsta, kad jo situacija skyr\u0117si nuo vyresniosios kartos i\u0161eivijos poet\u0173, ra\u0161ytoj\u0173 (min\u0117tojo Zobarsko, Kazio Brad\u016bno, Alfoso Nykos-Nili\u016bno ir daugelio kit\u0173). \u201eA\u0161, gim\u0119s ir aug\u0119s Amerikoje, baig\u0119s \u010dia mokslus, gyvenau kaip amerikietis: gana lengvai susiradau darbus, profes\u016br\u0105, vald\u017eios tarnyb\u0105,&nbsp; susik\u016briau ekonomin\u012f gyvenim\u0105 su tipi\u0161ku amerikieti\u0161ku pasisekimu. Jiems, deja, nebuvo lengva, steng\u0117si kitaip, savo j\u0117gomis. \u017dinoma, kurti jiems sek\u0117si, ir a\u0161 i\u0161 j\u0173 daug ko i\u0161mokau. J\u0173 k\u016bryboje atpa\u017e\u012fstu savo k\u016bryb\u0105: kai augom supratome, kad ir mano karta yra \u201ei\u0161eivi\u0173\u201c karta, tod\u0117l mano eil\u0117se irgi randasi pana\u0161i\u0173 praradimo jausm\u0173, r\u016bpes\u010di\u0173 bei prasmi\u0173\u201c,<a href=\"#_ftn10\">[10]<\/a> \u2013 svarst\u0117 2012 m.<\/p>\n\n\n\n<p>Gali kilti klausimas, kas \u2013 poezijos k\u016brimas ar vert\u0117jo darbas \u2013 pa\u010diam Zdaniui ar\u010diau \u0161irdies. \u201eTuriu dvi dukras ir dvi an\u016bk\u0117les. Ar galima pasirinkti vien\u0105 dukr\u0105 ar vien\u0105 an\u016bk\u0117l\u0119?\u201c, \u2013 juokaudamas atsak\u0117 Laimai Apanavi\u010dienei.&nbsp;<a href=\"#_ftn11\">[11]<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Jonas Zdanys  &quot;Poezijos pavasaris 1996&quot;\" width=\"840\" height=\"630\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/hIZ4Qg-0YM8?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>P\u0117dsakas Lietuvos nacionalin\u0117je bibliotekoje<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Minint Zdanio 60-met\u012f (beje, pernai J. Zdanys min\u0117jo jau 70-\u0105sias savo gimimo metines), Lietuvos nacionalin\u0117 Martyno Ma\u017evydo biblioteka pristat\u0117 jam skirt\u0105 parod\u0105. Pasak Jolantos Budri\u016bnien\u0117s,&nbsp; id\u0117ja surengti parod\u0105 kilo ir d\u0117l to, kad Zdanys buvo ma\u017eokai \u017einomas Lietuvoje, net ir literat\u016bros lauko \u017emon\u0117ms.&nbsp; Bibliotekos darbuotojas labai maloniai nustebino jo nuo\u0161irdus noras bendradarbiauti. \u201eYpa\u010d d\u017eiaug\u0117m\u0117s, kad poetas atsiunt\u0117 bibliotekai dovan\u0173 visas iki to meto JAV i\u0161leistas savo poezijos knygas \u2013 apie kai kurias i\u0161 j\u0173 pirm\u0105 kart\u0105 i\u0161girdome\u201c, \u2013 &nbsp;prisimin\u0117 Budri\u016bnien\u0117.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Daugiau informacijos apie Zdan\u012f:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Zdanio asmenin\u0117 svetain\u0117: <a href=\"https:\/\/jonaszdanys.org\/\">https:\/\/jonaszdanys.org\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Zdanys aktyviai rengia tinklalaides apie poezij\u0105 ir vertimus: <a href=\"https:\/\/openwindows.podbean.com\/\">https:\/\/openwindows.podbean.com\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u0160i\u0105 \u017eiem\u0105 \u017eurnalas \u201eLituanus\u201c publikavo Laimos Apanavi\u010dien\u0117s interviu su Zdaniu (angl\u0173 k.): \u201eMediating Between Two Cultures: A Conversation with Poet and Translator Jonas Zdanys.\u201c Lituanus, 66(4), 2020.<\/p>\n\n\n\n<p>Sutrumpinta Apanavi\u010dien\u0117s interviu versija (lietuvi\u0173 k.) publikuota svetain\u0117je \u201eLietuv\u0117\u201c: <a href=\"https:\/\/lietuve.lt\/jav-gyvenantis-prof-jonas-zdanys-mano-pareiga-padeti-savo-tautai\/\">https:\/\/lietuve.lt\/jav-gyvenantis-prof-jonas-zdanys-mano-pareiga-padeti-savo-tautai\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> \u201eZdanys Jonas\u201c, <em>Rasytojai.lt<\/em>, 2012, bal. 3. Prieiga per internet\u0105: <a href=\"https:\/\/www.rasytojai.lt\/zdanys-jonas\/\">https:\/\/www.rasytojai.lt\/zdanys-jonas\/<\/a>; \u201eJonas Zdanys.\u201c <em>Yale<\/em>. Prieiga per internet\u0105: <a href=\"https:\/\/branford.yalecollege.yale.edu\/jonas-zdanys-0\">https:\/\/branford.yalecollege.yale.edu\/jonas-zdanys-0<\/a>; Zdanio asmenin\u0117 svetain\u0117: <a href=\"https:\/\/jonaszdanys.org\/\">https:\/\/jonaszdanys.org\/<\/a>;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> Jolanta Budri\u016bnien\u0117, \u201eJonas Zdanys: b\u016bti ten ir \u010dia.\u201c <em>Senas.lnb.lt<\/em>. Prieiga per internet\u0105: &nbsp;<a href=\"http:\/\/senas.lnb.lt\/parodos\/2\/j_zdanio_interviu.htm\">http:\/\/senas.lnb.lt\/parodos\/2\/j_zdanio_interviu.htm<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref3\">[3]<\/a> \u201eJonas Zdanys\u201c, \u201eZdanys Jonas\u201c, Budri\u016bnien\u0117.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref4\">[4]<\/a> Laima Apanavi\u010dien\u0117, \u201eMediating Between Two Cultures: A Conversation with Poet and Translator Jonas Zdanys.\u201c <em>Lituanus<\/em>, 66(4), 2020, p. 45.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref5\">[5]<\/a> Deimant\u0117 Daugintyt\u0117, \u201eVert\u0117jas Jonas Zdanys: \u201ePoezija man yra dialogas\u201c. <em>Literat\u016bra ir menas<\/em>, 2012, lapkr. 5.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref6\">[6]<\/a> Budri\u016bnien\u0117.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref7\">[7]<\/a> Apanavi\u010dien\u0117, p. 47.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref8\">[8]<\/a> Ten pat, p. 48.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref9\">[9]<\/a>  Budri\u016bnien\u0117; Apanavi\u010dien\u0117, p. 49<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref10\">[10]<\/a> Daugintyt\u0117.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref11\">[11]<\/a> Apanavi\u010dien\u0117, p, 50.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jonas Zdanys gim\u0117 1950 m. Konektikuto valstijoje, JAV.[1] Kaip ir daugelis DP (angl. displaced persons, liet. perkeltieji asmenys) kartos at\u017eal\u0173, augo dviej\u0173 kult\u016br\u0173 sankirtoje. \u201eNuo pat pirm\u0173 dien\u0173 kalb\u0117jau lietuvi\u0161kai (ir dabar su t\u0117vais bei gimin\u0117m lietuvi\u0161kai kalbame), lankiau \u0161e\u0161tadienin\u0119 lietuvi\u0161k\u0105 mokykl\u0105 (j\u0105 ved\u0117 Kotryna Marijo\u0161ien\u0117), dalyvavau lietuvi\u0173 skaut\u0173 veikloje, \u0161okau tautinius \u0161okius, bendraudavau su &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/2021\/04\/29\/lietuviu-poezija-jav-vertejas-ir-poetas-jonas-zdanys\/\" class=\"more-link\">Toliau skaityti<span class=\"screen-reader-text\"> &#8222;Lietuvi\u0173 poezija JAV: vert\u0117jas ir poetas Jonas Zdanys&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[89,1863],"tags":[505,3614,1287,526],"class_list":["post-5144","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-asmenybes","category-diasporos-tyrejams","tag-iseivijos-poezija","tag-jonas-zdanys","tag-poetai","tag-poezija"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5144","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5144"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5144\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5144"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5144"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lnb.lt\/lituanistika\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5144"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}