
Balandžio 14 dieną, minint Holokausto aukų atminimą, Vilniaus žydų viešojoje bibliotekoje pagerbėme šešių milijonų Europoje nužudytų žydų atminimą.
Vakaro metu rašytoja, poetė, dramaturgė bei dailininkė Laima Vincė pristatė savo naujausią knygą – anglų kalba išleistą romaną „That Unspoken Word “. Renginio metu autorę kalbino Judaikos tyrimų centro vadovė dr. Lara Lempertienė.

Šis romanas paremtas tikrais veikėjais iš po Holokausto išlikusio dienoraščio. Šio dienoraščio autorė – Holokausto neišgyvenusi jauna Lietuvos žydė poetė Matilda Olkinaitė. Matilda su šeima gyveno mažame Panemunėlio miestelyje, Rokiškio rajone, kur jos tėvas buvo įkūręs vaistinę. Nors gimtoji Matildos kalba buvo jidiš, ji mokėsi ir kūrė lietuvių kalba. Pirmieji jos eilėraščiai spaudoje pasirodė, kai jai buvo vos devyneri, o vėliau jos kūrybą publikavo ir tokie laikraščiai kaip Lietuvos žinios.
Talentinga mergina kartu su visa Olkinų šeima buvo nužudyta 1941 m. liepos viduryje Kavoliškio miestelyje, prie Sacharos durpyno. Tačiau jos kūrybinis palikimas išliko: dienoraštis ir poezijos sąsiuvinis buvo išsaugoti parapijos kunigo Juozapo Matelionio dėka. Apie 1950-uosius jis sovietų buvo ištremtas į Sibirą, tačiau prieš tai spėjo paslėpti šiuos rankraščius po altoriumi.
Vėliau šios brangenybės buvo atrastos Panemunėlio bažnyčios vargonininko Alfredas Andrijauskas ir perduotos profesorei, literatūros kritikei Irenai Veisaitei – taip pat Holokausto paliestai, bet išgelbėtai žydaitei.

Irena dienoraštį ir eilėraščius saugojo trisdešimt metų, o silpstant sveikatai perdavė juos Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto archyvui.
Laima Vincė,

atradusi Matildos Olkinaitės palikimą, taip susitapatino su poete, kad jos dėka lietuvių ir anglų kalbomis buvo publikuoti tiek dienoraštis, tiek poezija, o dabar pasirodė ir šia istorija paremtas romanas.
Skaičius lengva pamiršti, tačiau žmogaus istorija įsirėžia į atmintį visam laikui. Kviečiame skaityti.
📸 Milli Bzahav

Parašykite komentarą