Virtual Exhibition “Lithuanian Diaspora Press after the Year of 1990”

On July 17, 2020, the Day of Lithuanian Unity in the World, the National Library of Lithuania presented a new virtual exhibition dedicated to the Lithuanian press abroad after 1990.

The exhibition consists of seven chapters. It invites to learn more about the newspapers and magazines published in Europe, the United States of America, South America, Canada and Australia. Extremely rich and diverse corpus of Lithuanian press published in the US is worth a separate exhibition, for example, the daily Draugas, founded in 1909, is the oldest Lithuanian newspaper published without a break in the world.

Topical issues of the Lithuanian press in America are also discussed in the section on periodicals which have been transferred to Lithuania after the country regained independence. Lithuanian radio and television programs abroad also receive special attention in the exhibition: from the Margutis Radio Program, founded in 1932 in Chicago, to the contemporary podcasts accessible on the Internet.

Continue reading “Virtual Exhibition “Lithuanian Diaspora Press after the Year of 1990””

Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The History Of Lapas

 Anna Augunas, Editor

The article was originally published in December 2013 issue of “Lapas” (2013, no. 65, p. 10.)


With the announcement on page 2 that subscriptions for Lapas are increasing next year, I would like to acquaint readers with the history of Lapas and how it came into  existence. 

When I arrived in Brisbane [Australia] in 1990 and first went to the Lithuanian Club in September of that year, I met a number of Lithuanians around my age then (37), give or take a few years either way, who spoke little or no Lithuanian. Some of them told me they grew up feeling they did not  fit in as they were brought up Lithuanian, but without speaking the language, so there was an inner turmoil of where they belonged.  I related to this too. Although born in Australia, I was brought up Lithuanian also, and when I started school, I didn‘t know a word of English, so I never really fitted in either.

Continue reading “Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The History Of Lapas”

Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: Lithuanian Heritage Magazine

The article was originally published in premier issue of “Lithuanian Heritage Magazine” (2014, vol. 1, no. 1, p. 2), as an editorial signed by the publishers and editors. 


1994 marks the 120th anniversary of Lithuanian press in America. In 1874 a one-page leaflet by an anonymous author, written in the Lithuanian language, was printed in Shenandoah, Pennsylvania.

From that humble beginning, newspapers and magazines of every type, size and ideological context began to be published. They would serve the needs of the hundreds of thousands of Lithuanian immigrants arriving to the shores of the New World.

The purpose of those publications was threefold: First, to keep the newcomers up-to-date on conditions and events occurring in Lithuania – particularly in the ancestral homes and farms they left behind; second, to preserve and perpetuate the language, customs and traditions of those who had already settled in America and had begun to assimilate into its fastpaced environment; and third, – since Lithuania was under Russian czarist oppression at the time – to awaken the immigrants’ patriotic spirit and to nurture the idea of a future free and independent Lithuania.

Continue reading “Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: Lithuanian Heritage Magazine”

Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The Lithuanian Times

The front page of the first issue.

There were ten issues of The Lithuanian Times. Juozas Algimantas Kazlas founded the publication and edited the first 9 issues, from January 1989 to September 1991. Aukse Trojanas was the editor of the last issue, in September 1992.

The Lithuanian Times was intended primarily for New York and especially Manhattan Lithuanians, many of whom were young and middle-aged professionals who had arrived from other parts of the U.S. The title was a deliberate imitation of The New York Times, and the contents provided quick information to busy people in English with an occasional dash of humor. Each issue consisted of two sides of one sheet of paper of standard American size. In addition to making it a compact source of information, this format also made it easy to duplicate and to mail. Duplication was often done by Kazlas using a photocopy machine at work after hours, at the Shearson-Lehman financial corporation on Wall St., or in the office of a lawyer friend. With his wife, theatre director, actor and instructor Rasa Allan Kazlas, they would stuff several hundred copies of the newsletter into envelopes, attach stamps and mail them.

Continue reading “Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The Lithuanian Times”

Exhibition about the History of Lithuanian-Canadian Community, Inc.

Exhibition about the history of Lithuanian-Canadian Community ran from Sep 23 to Oct 31.

From September 23 to October 31, the visitors of the National Library of Lithuania had an opportunity to see the exhibit dedicated to Lithuanian-Canadian Community, Inc. and its political, cultural, and educational activities over the past 67 years. The organizers of the exhibition are the Lithuanian Museum-Archives of Canada and the Lithuanian-Canadian Community, Inc.

The exhibition presents the history of Lithuanians in Canada: the establishment and development of the Lithuanian Community, its political, cultural, and social activities, as well as significant support to Lithuania, especially in the early 1990s. The stands showcase the photos from the first Lithuanian Days in Canada, the World Lithuanian Community Congress in New York, and the first World Lithuanian Youth Congress in Chicago. The exhibition also demonstrates the cooperation of the Lithuanian-Canadians with the Reform Movement of Lithuania and the state of Lithuania after the restoration of independence, and reminds of many other important events that took place during the 67-year-old history of the Community.

The exposition was supplemented by a video which was specially prepared by the staff of the National Library of Lithuania. In the video, various people from the field of culture, diplomacy and politics share their thoughts about Lithuanians in Canada, the development of relations between Canada and Lithuania and other important issues. The video in Lithuanian can be found on “Youtube”: https://www.youtube.com/watch?v=hFmRiZJyT0Y

The Lithuanian Minister of Culture Visited the United States

The Minister of Culture visited the Balzekas Museum of Lithuanian Culture in Chicago.

In the early September, the Lithuanian Minister of Culture, Mindaugas Kvietkauskas, visited New York and Chicago. In New York, the Minister met with the director of YIVO Institute for Jewish Research, Jonathan Brent. They discussed the cooperation between the Institute and Lithuania and other relevant issues in preparation for next year’s commemoration of Vilna Gaon (born Elijah ben Solomon Zalman) and Lithuanian Jewish history.

The Minister participated in the Litvak Days organized for the first time in New York and Chicago on the initiative of the Consulate of the Republic of Lithuania in NY. The event included a public lecture and three debates. In New York, Kvietkauskas, along with writer Tomas Venclova and Prof. Saulius Sužiedėlis participated in the discussion “Challenges of Multiculturalism in Contemporary Lithuania.”

While in New York, Kvietkauskas also visited one of the world’s largest American avant-garde film archives, Anthology Film Archives, founded in the early 1960s by Lithuanian-American Jonas Mekas. The Minister participated in the opening of the exhibition of the Lithuanian American artist Vytautas Ignas and met with representatives of the Lithuanian Alliance of America and the Lithuanian National Foundation.

In Chicago, Kvietkauskas paid a visit at the University of Illinois at Chicago, the Poetry Foundation in Chicago, and met with the leaders of the Lithuanian World Center in Lemont. At the UIC, where students can learn Lithuanian language as part of their academic curriculum, the Minister participated in a discussion “The Narratives of Pluralism: Lithuania’s Past and Present” and met with the students of the Lithuanian Culture course.