Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The History Of Lapas

 Anna Augunas, Editor

The article was originally published in December 2013 issue of “Lapas” (2013, no. 65, p. 10.)


With the announcement on page 2 that subscriptions for Lapas are increasing next year, I would like to acquaint readers with the history of Lapas and how it came into  existence. 

When I arrived in Brisbane [Australia] in 1990 and first went to the Lithuanian Club in September of that year, I met a number of Lithuanians around my age then (37), give or take a few years either way, who spoke little or no Lithuanian. Some of them told me they grew up feeling they did not  fit in as they were brought up Lithuanian, but without speaking the language, so there was an inner turmoil of where they belonged.  I related to this too. Although born in Australia, I was brought up Lithuanian also, and when I started school, I didn‘t know a word of English, so I never really fitted in either.

Continue reading “Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: The History Of Lapas”

Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: Lithuanian Heritage Magazine

The article was originally published in premier issue of “Lithuanian Heritage Magazine” (2014, vol. 1, no. 1, p. 2), as an editorial signed by the publishers and editors. 


1994 marks the 120th anniversary of Lithuanian press in America. In 1874 a one-page leaflet by an anonymous author, written in the Lithuanian language, was printed in Shenandoah, Pennsylvania.

From that humble beginning, newspapers and magazines of every type, size and ideological context began to be published. They would serve the needs of the hundreds of thousands of Lithuanian immigrants arriving to the shores of the New World.

The purpose of those publications was threefold: First, to keep the newcomers up-to-date on conditions and events occurring in Lithuania – particularly in the ancestral homes and farms they left behind; second, to preserve and perpetuate the language, customs and traditions of those who had already settled in America and had begun to assimilate into its fastpaced environment; and third, – since Lithuania was under Russian czarist oppression at the time – to awaken the immigrants’ patriotic spirit and to nurture the idea of a future free and independent Lithuania.

Continue reading “Getting Ready for the Exhibition “Lithuanian Diaspora Media after the 1990s”: Lithuanian Heritage Magazine”