Exhibition about the History of Lithuanian-Canadian Community, Inc.

Exhibition about the history of Lithuanian-Canadian Community ran from Sep 23 to Oct 31.

From September 23 to October 31, the visitors of the National Library of Lithuania had an opportunity to see the exhibit dedicated to Lithuanian-Canadian Community, Inc. and its political, cultural, and educational activities over the past 67 years. The organizers of the exhibition are the Lithuanian Museum-Archives of Canada and the Lithuanian-Canadian Community, Inc.

The exhibition presents the history of Lithuanians in Canada: the establishment and development of the Lithuanian Community, its political, cultural, and social activities, as well as significant support to Lithuania, especially in the early 1990s. The stands showcase the photos from the first Lithuanian Days in Canada, the World Lithuanian Community Congress in New York, and the first World Lithuanian Youth Congress in Chicago. The exhibition also demonstrates the cooperation of the Lithuanian-Canadians with the Reform Movement of Lithuania and the state of Lithuania after the restoration of independence, and reminds of many other important events that took place during the 67-year-old history of the Community.

The exposition was supplemented by a video which was specially prepared by the staff of the National Library of Lithuania. In the video, various people from the field of culture, diplomacy and politics share their thoughts about Lithuanians in Canada, the development of relations between Canada and Lithuania and other important issues. The video in Lithuanian can be found on “Youtube”: https://www.youtube.com/watch?v=hFmRiZJyT0Y

Two Ph.D. Theses on Lithuanian Diaspora

On October 25, a doctorate student of Vytautas Magnus University, Egidijus Balandis, successfully defended his Ph.D. thesis “Sport in the Social Fabric of Lithuanian-Americans in the Early 20th Century.”

Using the history of sport, Balandis analyzes the activities of Lithuanian-American organizations and civic participation of Lithuanians in American life. The main goal of his thesis is to explore the role of sport in a wider social fabric of Lithuanian-Americans of the early 20th century. Balandis looks at the attempts by Lithuanian-Americans to establish contacts and accumulate social capital through sport organizations, competitions, the non-sport activities of Lithuanian-American athletics clubs and the celebrities of that time. Using archival sources, periodicals and historiography, the author analyzes the by-laws of Lithuanian-American sport clubs, features of self-governance, various forms of activities, social functions, and their involvement in building social networks and relations with a broader part of the civil society of Lithuanian diaspora. In doing so, he tries to answer the question what role did sport play in social networks of ideologically oriented Lithuanian-American movements, and what attitudes they held towards sport and sport activities. Balandis also investigates the attempts of the Lithuanian-American media and more famous athletes and fans to construct the portraits of sport heroes and their intentions to use these portraits as both an opportunity to bring Lithuanians together and as a tool of social control applied on different diaspora layers.

On October 11, Monika Šipelytė, a doctorate student of Vilnius University, defended her Ph.D. thesis on the topic of political and diplomatic activities of Lithuanians in Switzerland in 1915-1919 and their impact on the statehood of Lithuania. The dissertation analyzes in depth the early emigration of Lithuanians to Switzerland and their political aspirations, actions, and achievements during the WWI. More specific activities, such as international and national conferences, development and dissemination of state projects, publishing, and internal and external correspondence are discussed in five chronologically arranged chapters.  

International Conference “Religious Communities in the Age of Migration” in Kaunas

Dr. Ilona Strumickienė

On October 24-25, 2019 the Vytautas Magnus University Research Cluster “Church Relations with State and Society in Lithuania” invited a broad international group of researchers to the conference on the religious communities in the age of migration. The goal of the conference was to explore and discus the religious history and contemporary processes of the Catholic Church, religious communities (such as Jews, Muslims, Catholics, Lutherans and Orthodox), migration, and diasporas.

Researchers from various research fields: religion, theology, history, political science, sociology, cultural science, public communication, and art history representing different countries (Belarus, Finland, Hungary, Holland, US and Lithuania) gathered to the conference.

Two researchers from the Adolfas Damušis Democracy Studies Center of National Library of Lithuania participated in the conference. Dr. Ilona Strumickienė, director of the Center, in her presentation “Returning Migrants and Their Influence on Lithuania’s Social and Religious Life” talked about re-emigration processes and the religious influences and expressions brought back by re-emigrants. In presentation “Listening to ‘the Words of God’ on Lithuanian-American Radio,” Dr. Ina Ėmužienė analyzed various forms of religion in the American radio media and its different expressions and impact on the Lithuanian-American community.

Lithuania’s Nature and the Particular Colour of Green Invite to Come Back

A Lithuanian-Australian writer Kristina Dryža is better known in the world of business and management as one of the most influential futurists, trend forecasters, and business consultants, who worked with companies such as Virgin Group, Microsoft, and British Sky Broadcasting. Kristina says that many still do not know that she is also the author of the novel Grace and the Wind released in 2014. I asked Kristina a few questions about writer’s craft, her first book, and future plans.

– How did you become a writer?

I always loved to write as a teenager, mainly in my journal, kept from my parents’ prying eyes. I didn’t really enjoy writing assignments at school or essays at university. I didn’t like writing to perform, to prove, to justify – for results. I had more fun crafting messages in Christmas and birthday cards for my friends, and sharing my overseas travel experiences in postcard form, when writing postcards was de rigueur in the pre-internet era.

Continue reading “Lithuania’s Nature and the Particular Colour of Green Invite to Come Back”

Interview with M. M. De Voe

Why is it important to bring diaspora authors together? Or perhaps not only diaspora authors but Lithuanian writers who live in Lithuania and Lithuanian writers who live in diaspora?

The Arts thrive in community. In isolation, an author can push themselves to create, yes, but to truly realize their full potential they must be challenged in an inspiring way. The more diverse the ideas that the artists and writers discuss when they come together, the more intriguing ideas bubble up – instead of just beer, you get champagne. Writers of the diaspora see Lithuania from a different perspective, from a bit of distance. Do you know the fable about the elephant and the blind men? One saw a wall, one saw a rope, one saw a tree, and one a spear? Only by adding this all together could they discover an elephant? It is both challenging and inspiring to hear about how other writers work, where they find peace, how they get through writing blocks, what themes and ideas matter. There is something about being in a room full of people who care as much about the perfect word as you do – and then discovering that person lives across the globe from you – and yet you have similar roots, you both know the blue of a cornflower, you both remember some adult showing you as a child how to get to the sharp, bitter scent of a rūta by crushing one leaf between your thumb and forefinger, you both know the savory taste of dill. It pulls the world closer, like a drawstring. And what you keep in that secret sack—that is up to you, but it is nice to know that everyone is carrying some memories that are all tied together.

Continue reading “Interview with M. M. De Voe”

Jonas Mekas and John F. Kennedy’s Camera

Jackie Kennedy at her home, 1970 . In: A dance with Fred Astaire / Jonas Mekas ; [edited by Johan Kugelberg, Jonas Mekas, and Sebastian Mekas]. – New York : Anthology Editions, 2017, p. 318.

Jonas Mekas:

Jackie Kennedy was one of the most special women I was privileged to know in my life. I do not mean her position in society: I mean her intelligence, a very special intelligence with a deep sensitivity, and her elegance, her style, her generosity, her simple, straight, magic human quality. I could go on and on.

[…]

This event took place the very first time I visited Jackie in her Fifth Avenue home. Somehow the talk turned to John F. Kennedy and movies. You know,” Jackie said, just a few months before he died somebody gave him as a present a little 8mm movie camera. He always carried it in the pocket of his raincoat. You know, as I am thinking now, it must still be there.

She went to the closet and found a beige raincoat and there it was! In the raincoat pocket there was a small 8mm movie camera! She brought it to me. I regret I do not remember now the brand of the camera.

He did some filming. But he never finished the roll. It’s still in the camera,” she said.

She put the camera back into the pocket of the raincoat.[1]


[1]A dance with Fred Astaire / Jonas Mekas ; [edited by Johan Kugelberg, Jonas Mekas, and Sebastian Mekas]. – New York : Anthology Editions, 2017, p. 319