Faksimilinis leidinys „Pranciškaus Skorinos knygų paveldas“

Prieš 500 metų Pranciškus Skorina (apie 1490 – apie 1551) Prahoje išleido pirmąją knygą bažnytine slavų kalba – Rusėniškąją Bibliją. Kartu tai buvo ir pirmoji spausdinta knyga Rytų slavų kraštuose. Vėliau Vilniuje jis išleido dar dvi knygas – 1522 m. pasirodė Mažoji kelionių knygelė, o 1525 m. – Apaštalų darbai ir laiškai (Apaštalas). Šiuo metu pasaulyje žinoma apie 300 P. Skorinos knygų egzempliorių, kurie saugomi Baltarusijos, Lietuvos, Lenkijos, Anglijos, Vokietijos, Danijos, Slovėnijos, Rusijos ir Ukrainos bibliotekose bei muziejuose.
Jubiliejaus išvakarėse Baltarusijos nacionalinė biblioteka, gavusi banko BelBEB (ООО „Банк БелВЭБ“) paramą, iniciavo projektą, kurio tikslas – per penkis metus (2013-2017 m.) išleisti visų išlikusių Pranciškaus Skorinos knygų faksimilinius leidinius bendru pavadinimu „Pranciškaus Skorinos knygų paveldas“. Šiuo metu yra išleista 17 knygų.
Leidinių eiliškumą lėmė biblinis kanonas. Tokia priimta praktika, rengiant mokslinius faksimilinius leidinius. Leidinių kokybei užtikrinti pasinaudota visų išlikusių egzempliorių skaitmeninėmis kopijomis. Faksimiliniuose leidiniuose stengiamasi maksimaliai atkurti originalių leidinių ypatumus ir struktūrą. Kiekviena knyga papildoma moksliniais komentarais bei paties P. Skorinos įvadinių tekstų vertimais į baltarusių, rusų ir anglų kalbas.
P. Skorina ketino išleisti visas Biblijos knygas. Prahoje jis atskiromis dalimis leido Senąjį Testamentą. Tikslus išleistų knygų skaičius nėra žinomas, nes autorius nesilaikė priimtos biblinių knygų pateikimo tvarkos – jos leistos pagal kiekvienos knygos parengimo spaudai lygį. Mūsų dienas pasiekė 23 knygos. Pirmoji knyga buvo išleista 1517 m. rugpjūčio 6 d., o paskutinė – 1519 m. pabaigoje ar 1520 m. pradžioje. Knygos leistos su autoriaus komentarais ir paaiškinimais. Jos išsiskyrė patraukliu renesansiniu stiliumi, apgalvota vidine struktūra, puikiu meniniu apipavidalinimu, atitinkančiu tuometinį europinės spaudos lygį: sukurta daugiau kaip 40 siužetinių graviūrų, gausu ornamentuotų inicialų, vinječių. Vilniaus leidiniai išoriškai skiriasi – čia spauda dvispalvė (pagrindinis tekstas juodos, o paaiškinimai – raudonos spalvos; Prahoje taip spausdinta tik Giesmių giesmė), meninis apipavidalinimas kuklesnis, mažesnis knygų formatas, tuo pačiu naudotas ir smulkesnis šriftas.
Džiugu, kad kolegos baltarusiai daugiatomį faksimilinį leidinį „Pranciškaus Skorinos knygų paveldas“ dovanojo ir Lietuvos bibliotekoms – Nacionalinei bibliotekai, Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekai, Vilniaus universiteto bibliotekai bei Vilniaus Pranciškaus Skorinos gimnazijai. Visas jau išleistas knygas galima pavartyti Nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Retų knygų ir rankraščių skyriaus skaitykloje (5 aukštas, 533 kab.).

 

 

 

 

 

Apie leidinio „Pranciškaus Skorinos knygų paveldas“ pristatymą ir iškilmingą daugiatomio faksimilinio leidinio įteikimą Lietuvos bibliotekoms ir Pranciškaus Skorinos gimnazijai, įvykusį gegužės 4 d. Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje, skaitykite bibliotekos internetinės svetainės naujienose (http://www.lnb.lt/naujienos/2153-faksimilinio-leidinio-pranciskaus-skorinos-knygu-paveldas-pristatymas).

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

*