Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka

Tinklalaidės

Pasimatymai su žydų literatūra: Ch. Gradės poemą „Musernikes“ skaito A. Grigoravičiūtė

Pasimatymai su žydų literatūra: Ch. Gradės poemą „Musernikes“ skaito A. Grigoravičiūtė

Vilniečio rašytojo Chaimo Gradės poemą „Musernikes“ skaito ir komentuoja jidiš literatūros tyrinėtoja Akvilė Grigoravičiūtė. Skaitymus veda žydų istorijos ir kultūros tyrėja LNB Judaikos tyrimų centro vadovė dr. Lara Lempertienė.

Tai penktasis susitikimas iš ciklo „Pasimatymai su žydų literatūra“. Jį rengia Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Judaikos tyrimų centras ir Tarptautinis jidiš centras Vilniuje.

Chaimas Gradė (1910–1982) – Vilniuje gimęs poetas ir rašytojas. Jidiš kalba rašė eiles, apsakymus ir romanus. Ankstyvoje jaunystėje mokėsi keliose ješivose, priklausiusiose musaro judėjimui. Būdamas 22-ejų, metė religijos studijas ir tapo rašytoju. Avangardinės rašytojų ir menininkų grupės „Yung Vilne“ (liet. „Jaunasis Vilnius“) narys. Kūrybą skelbė periodikoje. Pirmoji knyga – poezijos rinkinys „Yo“ (1936, liet. „Taip“). Lietuvą okupavus nacių Vokietijai, Chaimas Gradė traukėsi į Rusiją, žmona ir motina buvo nužudytos. Po karo persikėlė į Paryžių, 1948 m. – į Niujorką.

Poemoje „Musernikes“ (liet. „Musaro ješivos studentai“), parašytoje Vilniuje 1939 m., vaizduojamas mums labai mažai pažįstamas, savotiškas, tačiau neidealizuotas, gana tamsus ir griežtas ješivos studentų gyvenimas. Svarbu, kad jį aprašo ne pašalietis, o visai neseniai šio pasaulio dalimi buvęs poetas. Poema ekspresyvi, gausi simbolių ir metaforų, pasižymi tragiška herojaus pasaulėžiūra, tad yra vienas įdomesnių moderniosios jidiš literatūros tekstų.

Akvilė Grigoravičiūtė – jidiš literatūros tyrinėtoja, vertėja, bendradarbiauja su Jidiš kalbos ir kultūros centro „Medem“ biblioteka Paryžiuje.

Renginių ciklo „Pasimatymai su žydų literatūra“ tikslas – pristatyti turtingą Lietuvos žydų literatūrą, skatinti visuomenę domėtis jidiš kultūra, neatsiejama Lietuvos daugiatautės kultūros dalimi. Per susitikimus skaitomi ir aptariami nauji bei klasikiniai jidiš kalba parašyti prozos ir poezijos tekstai, pristatomos jų parašymo aplinkybės, interpretuojamas ir aiškinamas istorinis bei kultūrinis kontekstai. Susitikimus veda vertėjai, literatūrologai, judaikos tyrėjai.

Parašykite komentarą