Sausio viduryje minime vieno pirmųjų lietuvių poezijos vertėjų į anglų kalbą, Nado Rastenio (1891-1980), gimimo dieną. 1911 m. emigravęs į JAV, N. Rastenis dirbo medvilnės audykloje, tarnavo JAV kariuomenėje, kol, 1924 metais baigęs teisės studijas Bostono universitete ir persikėlęs į … Skaityti toliau

Pirmosiomis sausio dienomis pasirodė Nacionalinės bibliotekos Lituanikos skyriaus parengtas poeto, vertėjo, literatūrologo, Lietuvos nacionalinės premijos laureato Tomo Venclovos bibliografijos sąvadas Tomas Venclova : bibliografijos rodyklė (1956-2011). Jame surinktas ir suregistruotas nepaprastai gausus ir įvairialypis autoriaus darbų grožinės kūrybos, publicistikos, eseistikos, … Skaityti toliau

Jeigu visi žmonės Naujųjų metų proga staiga pasidarytų dori ir imtų vykdyti visus Dievo ir žmonių įsakymus, būtų neįmanoma gyventi. Todėl geriau tegu viskas lieka kaip dabar. / 1973, gruodžio 31 d. / Alfonsas Nyka-Niliūnas. Dienoraščio fragmentai, 1971-1998. Chicago, 1999, p. 75

Pristatome naują virtualią parodą, kurią parengė Europeana kartu su Amerikos viešąja skaitmenine biblioteka – „Paliekant Europą: Naujas gyvenimas Amerikoje“. Paroda skirta papasakoti europiečių, emigravusių į Jungtines Valstijas XIX-XX a., istoriją. Šiai parodai panaudota daugiau nei 100 nuotraukų, rankraščių, paveikslų, laiškų … Skaityti toliau