Aš buvau kaip jie, kol patyriau keistą,
už kitas ne geresnę lemtį,
ir žinau, jog blogis nežūva niekad,
bet aklybę galima prasklaidyti,
ir eilės vertos daugiau nei sapnas.
Vilniuje viešintis Tomas Venclova į Lietuvos nacionalinę Martyno Mažvydo biblioteką, kaip ir visada, užsuko su dovanomis. Šį kartą bibliotekos fondai, kuriuose saugoma T. Venclovos kolekcija, pasipildys keturiomis naujomis, 2016-2017 m. išleistomis, knygomis.
Visų pirma, gavome autobiografinės knygos „Nelyginant Šiaurė magnetą“ leidimus anglų (University of Rochester Press, 2017) bei vokiečių kalbomis ( Suhrkamp Verlag, 2017). Šiemet, prieš pat T. Venclovos 80-metį, knyga išėjo ir lietuvių kalba. Pašnekesiuose su Ellen Hinsey T. Venclova aprėpia keturis gyvenimo dešimtmečius Lietuvoje, Maskvoje ir keturis dešimtmečius Jungtinėse Amerikos Valstijose, susitikimus su Borisu Pasternaku, Anna Achmatova, Josifu Brodskiu, Czeslawu Miloszu ir daug kitų asmenybių. T. Venclovą kalbinusi ir įžangą parašiusi Ellen Hinsey – amerikiečių poetė, literatūros kritikė, vertėja.
Knygoje „In person: world poets“ (Bloodaxe Books, 2017) Tomo Venclovos poezija pristatoma drauge su kitų poetų, kilusių iš įvairių pasaulio šalių. Knygą papildo DVD diskai, kuriuose užfiksuoti poetai, neformalioje aplinkoje skaitantys savo eilėraščius: leidykla bendradarbiavo su menininke, filmų kūrėja Pamela Robertson-Pearce.
Ketvirtoji knyga į Lietuvą atkeliavo iš Sankt Peterburgo. Tai – antrasis „Вяч. Иванов : pro et contra“ (Издательство Русской Христианской гуманитарной академии, 2016) tomas, kuriame publikuojamos įvairių mąstytojų mintys apie rusų poetą, dramaturgą, filosofą Viačeslavą Ivanovą.