Apsaugota: Vilniaus ORT žydų technikumas
Ištraukos nėra, nes čia apsaugotas įrašas.
Ištraukos nėra, nes čia apsaugotas įrašas.
Ankstesniame šio tinklaraščio įraše pristatėme per antrąjį šių metų ketvirtį Nacionalinę biblioteką pasiekusias lietuvių autorių grožines knygas. Šį kartą siūlome pasidomėti negrožiniais leidiniais (nors riba kartais plona). Įtraukėme ir akademinio pobūdžio leidinių, kurie gali būti įdomūs platesniam skaitytojų ratui, ir populiariai parašytų knygų. Į ilgąjį sąrašą, kurį rasite po dešimties knygų pristatymo, pateko ne tik … Toliau skaityti „Ką naujo paskaityti? Publicistika, dokumentika ir kita”
Siūlome pasidomėti prozos knygomis, per trečiąjį metų ketvirtį pasiekusiomis Lietuvos nacionalinę Martyno Mažvydo biblioteką. Knygų nesiekta išvardyti pagal meninę vertę – ši apžvalga yra būtent apžvalga: kvietimas apsižvalgyti, ką naujo galima paskaityti. Jeigu ieškote naujos knygos, apie kurią pozityviai atsiliepia literatūros kritikai, kviečiame pasidomėti recenzijomis kultūrinėje spaudoje – pavyzdžiui, „Literatūroje ir mene“, „Metuose“, „Naujajame Židinyje-Aiduose“, … Toliau skaityti „Ką naujo paskaityti? Romanai, apysakos, novelės…”
Parengė Arida Riaubienė Pamažu artėja į pabaigą 2022-ieji – Ievos Simonaitytės metai, pasiūlę ir tebesiūlantys daug progų prisiminti šią Mažosios Lietuvos metraštininkę. Vienas iš susidomėjimą keliančių objektų yra Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje saugoma rašytojos asmeninė biblioteka, kurioje sukaupta 1335 tomai knygų. Apžiūrint rašytojai priklausiusias knygas, skaitant ją pažinojusių žmonių atsiminimus, galima susidaryti vaizdą, kas … Toliau skaityti „Ieva Simonaitytė – skaitytoja”
Ruta Bloštein Rudenį žydams prasideda pats darbų karštymetis. Atūžia intensyvus atsiskaitymo laikotarpis, virpinantis širdis baime ir šventišku jauduliu. Pirmasis sielos ir kūno darbas, skirtas nuveikti – Roš Hašana (Naujieji metai) šventė, simbolizuojanti žmogaus sukūrimo dieną ir Dieviškojo Teismo nuosprendį asmeniškai kiekvienam žmogui, kiekvienai tautai ir visai žmonijai. Tai asmeninių metinių rezultatų sumavimo metas. Antrasis iššūkis […]
Žydų istorijos ir kultūros paveldo tyrėja, vertėja Miglė Anušauskaitė skaito ir komentuoja humoristinę poeziją, parašytą jidiš kalba. Tai paskutinė tinklalaidė iš ciklo „Pasimatymai su žydų literatūra“. Jidiš kalba rašytos literatūros skaitymų ciklą rengė Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Judaikos tyrimų centras ir Tarptautinis jidiš centras Vilniuje. Humoro mados keičiasi nepaprastai greitai ir vargu ar prieš […]