Anot pokalbį „In memoriam: Alfonsas Nyka-Niliūnas“ pradėjusio leidėjo S. Žuko, renginys disonavo su pramoginei literatūrai – detektyvui – skirtos mugės tema. Pasak leidėjo, egzistencinės įtampos persmelkta A. Nykos-Niliūno kūryba verčia galvoti apie svarbiausius gyvenimo dalykus.
Emigracijoje su poetu susipažinęs JAV lietuvis K. Almenas pabrėžė, kad A. Nykos-Niliūno kartai rūpėjo Lietuvos kultūros puoselėjimas ir ugdymas. K. Almenas Lietuvą paliko vaikystėje, o vyresnė A. Nykos-Niliūno generacija buvo išugdyta Tėvynėje.
Pasak poeto A. Šlepiko, A. Nyka-Niliūnas į lietuvių poeziją įnešė daug sveiko proto. Išsilavinusiam, kelias kalbas mokėjusiam A. Nykai-Niliūnui pasaulinė literatūra ir kultūra buvo savos. Kita vertus, šis poetas išsaugojo aukštaitišką jausmingumą.
Pokalbio vaizdo įrašas LRT svetainėje:
***
„Mes buvome apsėsti poezijos mūzos, jos vergai“, – per SKYPE pokalbį prisiminė JAV gyvenantis menininkas J. Mekas. Renginys buvo skirtas po Antrojo pasaulinio karo Vokietijoje, perkeltųjų asmenų stovykloje, leistam žurnalui „Žvilgsniai“. Sudėtingomis aplinkybėmis kitiems rūpėjo duona, o J. Meką ir bičiulius traukė menas. Nors žurnalas leistas labai paprastai, surenkant mašinėle, jaunuoliai užsiėmė formos eksperimentais. Jie specialiai skolindavosi skirtingas rašomąsias mašinėles, tuo stebindami aplinkinius. Antrasis žurnalo numeris neegzistuoja: kūrėjai nutarė papokštauti ir išsyk perėjo prie trečiojo. Po pusės amžiaus tyrinėtojams tai tapo didžiuliu detektyvu.
Norite pavartyti „Žvilgsnius“? Užsukite į mūsų skyrių!
Žurnalą rasite ir svetainėje EPAVELDAS.LT: