Šiomis dienomis Lietuvoje lankosi JAV gyvenanti lietuvių ir iraniečių kilmės rašytoja, šokių kritikė Anita Amirrezvani, kurios motina yra lietuvė, o tėvas – iranietis. Jos debiutinis romanas yra „Gėlių kraujas“, kuriame įrašyta tokia dedikacija: „Skiriu savo šeimai – iranietiškai, lietuviškai ir amerikietiškai“. Šį romaną – jau išleistą daugiau kaip 25 kalbomis – apie kilimų rišėją autorė skyrusi savo tėvo karštui Iranui. Rašytoja viliasi ateityje sukurti ir knygą apie Lietuvą. Lietuvoje ji turi nemažai giminaičių. Pirmą kartą rašytoja į Lietuvą buvo atvykusi 2002 metais. Jos motinai Vilniuje teko būti ir 1969 metais. Vėliau jau su dukra lankydamasi Vilniuje ir žingsniuodama Gedimino prospektu, ji parodė viešbutį, kuriame anuomet penkias dienas – tik tiek pabūti leido valdžia – gyveno ir visą laiką jautėsi kažkieno stebima. Anita gimė Teherane 1961 m., bet ji greit su mama persikraustė į San Franciską, mat vos dvejų metų sulaukusios mergaitės tėvai išsiskyrė. Kai jai buvo 13 metų, tėvas ją pakvietė į Iraną aplankyti giminaičių. Po metų tėvas Anitą porai dienų nusivežė į Isfahaną – buvusią šalies sostinę, kurioje ji vėliau apgyvendino romano „Gėlių kraujas“ veikėjus. Baigusi mokyklą, ji vėl vienerius metus praleido Irane. Anita mokėsi Šveicarijoje, o Kalifornijos universitete Berkeley baigė anglų kalbos studijas. 10 metų ji buvo šokio kritikė ir rašė apie meną dviejuose San Francisko regiono laikraščiuose. Romano „Gėlių kraujas“ puslapiuose atgyja senoji Persija. Romano veiksmas vyksta 1620 metais. Tuo metu šalį valdė šachas Abasas, kuriam pavyko apginti šalies sienas, įveikti vidaus politinius priešus ir sukurti menams palankų klimatą. Vienas iš valdovo aktyviai puoselėjamų amatų buvo kilimų gamyba, kuri pasiekė aukštumas. Persiškus kilimus jau tada vertino Europos karaliai, didikai, turtingi pirkliai ir menininkai. Pora kilimų 1601 m. buvo užsisakęs ir Lietuvos didysis kunikaikštis bei Lenkijos karalius Zigmantas III.
Šiandien 18 val. rašytoja Anita Amirrezvani Kauno „Akropolyje“ įsikūrusiame knygyne „Pegasas“, o trečiadienį, liepos 31 d. 18 val. Vilniaus prekybos centre „Panorama“ esančiame „Pegase“ ir pristatys savo antrąjį romaną „Lygi su saule“, kurį iš anglų kalbos išvertė Aušra Lapinskienė.
„Lygi su saule“ – tai intriguojantis pasakojimas apie valdžią, lojalumą ir meilę XVI amžiaus Irano karališkajame dvare, papasakotas lūpomis eunucho, kurio atsidavimą Iranui pranoksta tik ištikimybė savo galingai valdovei. Princesė Pari, geriau už visus išmananti vidinį dvaro gyvenimą, yra sukaupusi begalę paslapčių ir informacijos. Kai netikėtai miršta princesės tėvas šachas ir sostas lieka laisvas, belaukiant, kol į sostinę atvyks ir bus karūnuotas jos brolis, Pari imasi vadovauti rūmams. Sudėtingi tolesnių derybų vingiai atskleidžia kovos dėl valdžios epopėją. Politines intrigas persmelkia neįtikėtina eunucho ir princesės draugystė, kurioje atsiskleidžia painios vyriškumo, moteriškumo bei valdžios sąsajos.
Jonas Rimka