Gegužės 8 d.: Motiejaus Kazimiero Sarbievijaus leidinio „Maršalo lazda“ pristatymas

Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka kviečia į M. K. Sarbievijaus leidinio „Maršalo lazda, parodyta laidojant LDK maršalą Joną Stanislovą Sapiegą“ sutiktuves.

 Motiejus Kazimieras Sarbievijus (Mathias Casimirus Sarbievius, Maciej Kazimierz Sarbiewski, 1595–1640) – jėzuitas, literatūros teoretikas ir kūrėjas, pamokslininkas, Vilniaus universiteto profesorius, XVII a. visoje Europoje išgarsėjęs kaip vienas žymiausių lotyniškai rašančių poetų. Jo kūrybinė veikla (poezija, poetikos, retorikos ir mitologijos veikalai) plačiai tyrinėta lenkų ir lietuvių mokslininkų, tačiau mažiau dėmesio skirta jam, kaip pamokslininkui. M. K. Sarbievijaus laidotuvių pamokslas „Maršalo lazda, parodyta laidojant LDK maršalą Joną Stanislovą Sapiegą“ (Laska marszałkowska na pogrzebie Jana Stanisława Sapiehi, marszałka wielkiego W. X. L.), išleistas 1635 m. Vilniaus akademijos spaustuvėje, yra vienintelis išlikęs šio autoriaus pamokslas lenkų kalba, Lietuvos ir Lenkijos tyrėjų jis vertinamas kaip puikus Baroko retorikos ir pamokslininkystės pavyzdys. Toliau skaityti „Gegužės 8 d.: Motiejaus Kazimiero Sarbievijaus leidinio „Maršalo lazda“ pristatymas“

Knygų mugės dienoraštis

Užupio respublikaNepamenu, ar kada nors knygų mugėje buvo tiek lituanikos. Pasitaikydavo, be abejo. Vis dėlto šiemetinė, 14-oji, užderėjo rašytojų ir renginių lietuvių diasporos atstovų ar apie Lietuvą rašiusių kūrėjų knygų gausa. Todėl mugės renginių pastebėjimai sugulė net į keleto dienų užrašus.

Taigi vasario 20-oji. Diena iki mugės.

Lituanikos skyriuje svečiavosi iš Pietų Korėjos į 14-sios Vilniaus knygų mugės renginius atvykęs vienas iš žinomiausių savo šalyje kūrėjų Hailji, kurio romanas „Užupio respublika“, 2009 m. išleistas Pietų Korėjoje, praėjusiais metais išverstas į lietuvių kalbą ir pristatytas mugėje šeštadienį, vasario 23 d.

Į biblioteką svečią atlydėjo romano vertėjas Martynas Šiaučiūnas – Kačinskas, 2011 m. Pietų Korėjoje apgynęs humanitarinių mokslų daktaro disertaciją lyginamosios kinų – japonų – korėjiečių kalbotyros srityje. Toliau skaityti „Knygų mugės dienoraštis“

Išleista poeto Tomo Venclovos kūrybos bibliografijos rodyklė

Tomas VenclovaPirmosiomis sausio dienomis pasirodė Nacionalinės bibliotekos Lituanikos skyriaus parengtas poeto, vertėjo, literatūrologo, Lietuvos nacionalinės premijos laureato Tomo Venclovos bibliografijos sąvadas Tomas Venclova : bibliografijos rodyklė (1956-2011). Jame surinktas ir suregistruotas nepaprastai gausus ir įvairialypis autoriaus darbų grožinės kūrybos, publicistikos, eseistikos, literatūros kritikos baruose įrodymas. Tomas Venclova šiandien yra vienas iš labiausiai pasaulyje žinomų lietuvių autorių. Jo kūrybos vertimų publikuota daugiau nei dvidešimčia užsienio kalbų. Visa ši poetinio žodžio sklaida taip pat atsispindi pirmojoje bibliografijos dalyje T. Venclovos kūryba. Ne mažiau įdomus ir informatyvus knygos skyrius – Literatūra apie T. Venclovą – pristato gausaus būrio lietuvių ir užsienio autorių mintis, vertinimus, požiūrį į jo darbus, kūrybos refleksijas. Daug vietos šioje dalyje skirta ir T. Venclovos politinės, visuomeninės veiklos apžvalgai. Knygą puošia autoriaus susitikimų su garsiais lietuvių ir kitų šalių kūrėjais akimirkas fiksuojančios nuotraukos. Leidinyje publikuojamos asmenvardžių, leidimo vietų ir abėcėlinė eilėraščių rodyklės.

Knygos sudarytojos – Jolanta Budriūnienė ir Jolanta Garlaitė, dailininkė – Elona Marija Ložytė, specialieji redaktoriai Nijolė Bliūdžiuvienė (Vilniaus universitetas) ir Piotr Kłoczowski (Dokumentacijos ir lenkų literatūros studijų institutas. A.Mickevičiaus literatūros muziejaus filialas, Varšuva).

Knygos leidybą parėmė įmonių grupė Penki kontinentai ir Lietuvos Respublikos kultūros ministerija.

Dėl leidinio įsigijimo kreiptis į bibliotekos Leidybos skyrių (Sirvydo g. 4, 01101 Vilnius, tel. (8 5) 263 9111, faks. (8 5) 263 9111, el. p. leidiniu.platinimas@lnb.lt).