Kaip ir visame pasaulyje, Lietuvoje kovas – frankofonijos mėnuo. Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos kvietimu šiemet prie Frankofonijos dienų prisijungė ir Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka. Kovo 20-ąją, minint Tarptautinę frankofonijos dieną, Nacionalinės bibliotekos Valstybingumo erdvėje vyks renginys „Dėstytojai iš Prancūzijos tarpukario Lietuvoje: pokalbis apie Albert Prioult ir Raymond Schmittlein“.
Prancūzai A. Prioult ir R. Schmittlein – pernai Nacionalinėje bibliotekoje parengtos kilnojamosios parodos „Užsienio profesionalai – Lietuvai“ herojai. Parodoje lietuvių ir anglų kalbomis pristatomos 28 iškilios asmenybės: įvairiausių sričių specialistai iš užsienio, 1918–1940 m. dirbę ir palikę reikšmingą pėdsaką Lietuvoje. Dabar paroda eksponuojama Kauno miesto muziejuje (Rotušės a. 15), o kovo 20 d. grįš į Nacionalinę biblioteką, tad renginio dalyviai prancūzus galės pamatyti platesniame kontekste. Paskaitą apie A. Prioult ir R. Schmittlein skaitys parodos bendraautorė, Nacionalinės bibliotekos Dokumentinio paveldo tyrimų departamento (DPTD) Lituanistikos skyriaus tyrėja Valdonė Budreckaitė.
Kaip ir dauguma parodos „Užsienio profesionalai – Lietuvai“ herojų, A. Prioult ir R. Schmittlein dirbo 1922 m. Kaune įkurtame Lietuvos (nuo 1930 m. – Vytauto Didžiojo) universitete. Abu į Lietuvą atvyko jau ketvirtajame dešimtmetyje, Humanitarinių mokslų fakultete dėstė prancūzų filologijos dalykus, A. Prioult buvo Romanų kalbų ir literatūrų katedros vedėjas. Nacionalinės bibliotekos DPTD Retų knygų ir rankraščių skyriuje saugoma A. Prioult kolekcija: ilgus metus preciziškai kauptas asmeninis archyvas – paskaitų medžiaga, korespondencija, fotoalbumai ir kita medžiaga, atskleidžianti inteligentiškos prancūzų šeimos gyvenimo ritmą Prancūzijoje ir Lietuvoje. R. Schmittlein rengė prancūzų kalbos vadovėlius „Douce France“ mokykloms, rašė apie Lietuvą ir Baltijos šalis, prancūzų ir lietuvių istorinius santykius. Knygos ir vadovėliai išlikę, saugomi Nacionalinės bibliotekos fonduose.
Šiemet, kaip ir kiekvieną kovą, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Prancūzų institutas Lietuvoje su partneriais iš frankofoniškų šalių ir Lietuvos siūlo turiningą programą. Frankofonija bus minima jau 19-ąjį kartą. Greta kultūros renginių šiais metais daugiau dėmesio skiriama prancūzų kalbai, jos ryšiams su ekonomika ir geresnėmis karjeros galimybėmis. Visoje Lietuvoje vyks paskaitos, koncertai, edukacinės veiklos, bus rodomi filmai, eksponuojamos parodos. Visi šie renginiai padės labiau pažinti kultūras, kurias vienija prancūzų kalba.
2018 m. Frankofonijos dienų programa ›