Nado Rastenio palikimas

Nadas RastenisSausio viduryje minime vieno pirmųjų lietuvių poezijos vertėjų į anglų kalbą, Nado Rastenio (1891-1980), gimimo dieną. 1911 m. emigravęs į JAV, N. Rastenis dirbo medvilnės audykloje, tarnavo JAV kariuomenėje, kol, 1924 metais baigęs teisės studijas Bostono universitete ir persikėlęs į Baltimorę, tapo advokatu.

Nadas Rastenis buvo aktyvus lietuvių visuomeninio gyvenimo dalyvis, vaidino ir dainavo Miko Petrausko operetėse. Nuo 1917 m. skelbė eilėraščius lietuvių spaudoje, 1922 metais ėmė eiliuoti anglų kalba. Laikinai redagavo Sandarą ir Dirvą.

Nadas Rastenis išgarsėjo išleidęs savo eilėraščių rinkinį „Trijų rožių šventė“, kurį pats ir iliustravo. Tačiau vienas svarbiausių jo indėlių – tokių kūrinių, kaip Kristijono Donelaičio Metai (1967 m.) ir Antano Baranausko Anykščių šilelis (1956 m.) vertimai į anglų kalba.

Tai kaip gi skamba lietuvių klasika angliškai?

The climbing sun again was wakening the world

And laughing at the wreck of frigid winter’s trade.

The icy season’s grip was thouroughly undone,

And heaps of high-piled snow had dwindled down to naught.

[The seasons, by Kristijonas Donelaitis]

Lietuvis – mokslinės fantastikos klasikas

Rogue moon1931 m. sausio 9 dieną Karaliaučiuje gimė žymiausias visų laikų lietuvių kilmės mokslinės fantastikos rašytojas – Algirdas Jonas Budrys (m. 2008 06 09). Tėvas, 1923 metų Klaipėdos karinio sukilimo vadas, Lietuvos generalinis konsulas Karaliaučiuje Jonas Budrys, 1936 metai buvo išsiųstas diplomatiniam darbui į Jungtines Amerikos Valstijas, kartu su juo išvyko ir šeima.

Algirdas Jonas Budrys JAV baigė Majamio universitetą, vėliau Kolumbijos universitetą Niujorke. Nuo 1952 m. dirbo leidyklų „Gnome Press“ ir „Galaxy Science Fiction“ redaktoriumi ir vadybininku. Nuo 1993 m. leido žurnalą „Tomorrow Magazine of Speculative Fiction“.

Toliau skaityti „Lietuvis – mokslinės fantastikos klasikas”

Kūčių dienos citata

Dienoraščio fragmntaiKūčių diena. Jau vakarėja. Bet aš vis dar ne čia, aš vis dar tebeinu saulėlydžio raudonai nuplieksta sniego pluta iš Utenos su pradžios mokyklos eglutėje gauta dovana po pažastim ir Tyliąją naktį balsas sugaudė melodija ausyse. / 1973, gruodžio 24d. /

Alfonsas Nyka-Niliūnas. Dienoraščio fragmentai, 1971-1998. Chicago, 1999, p. 74

Nauja virtuali paroda skirta europiečių emigracijai į Jungtines Amerikos Valstijas

EmigracijaPristatome naują virtualią parodą, kurią parengė Europeana kartu su Amerikos viešąja skaitmenine biblioteka„Paliekant Europą: Naujas gyvenimas Amerikoje“. Paroda skirta papasakoti europiečių, emigravusių į Jungtines Valstijas XIX-XX a., istoriją. Šiai parodai panaudota daugiau nei 100 nuotraukų, rankraščių, paveikslų, laiškų ir kitų dokumentų. Jie iliustruoja žmonių kelionę iš Europos žemyno ir įsikūrimą Jungtinėse Valstijose. Daugelis šių vaizdų publikuojami pirmą kartą, jie yra surinkti iš JAV bei Europos bibliotekų, muziejų ir archyvų.

 „Europeana, sujungsi jėgas kartu su Amerikos viešaja skaitmenine biblioteka padėjo pagrindą, kuris sieks daug toliau nei ši paroda: tam, kad sukurti sėkmingą skaitmeninę ateitį, mes turime bendradarbiauti tarptautiniu lygiu“, sakė Robertas Darntonas, Harvardo Universiteto bibliotekos direktorius.

Daugiau nei 30 milijonų europiečių nuo Skandinavijos iki Sicilijos išplaukė į naują gyvenimą XIX amžiuje ir XX pradžioje. Paroda, padalinta į 7 pagrindines temas, aprašo patirtis, su kuriomis susidūrė skirtingų grupių imigrantai. Paroda suteikia galimybę virtualiam lankytojui palydėti juos šioje sunkioje kelionėje iš savo tėvynės, per visą Atlanto vandenyną, į Jungtinių Valstijų uostus, miestus ir vietines bendruomenes.

„Paliekant Europą: Naujas gyvenimas Amerikoje“ prieinama anglų ir prancūzų kalbomis.

Lietuvos karių diena

Lapkričio 23-oji – Lietuvos kariuomenės diena. 1918 metų vasario 16 dieną buvo paskelbtas Lietuvos Nepriklausomybės aktas, o tų pačių metų lapkričio 23 dieną – sukurta Lietuvos kariuomenė.

1919 metais Kaune pradėtas leisti kariuomenės žurnalas „Kariškių žodis“, skirtas kariams, jaunimui, visuomenei. Okupacijos laikotarpiu leidinys buvo atkurtas New Yorke, nuo 1950 m. „Karys“ leistas kaip Pasaulio lietuvių karių žurnalas . Nuo 1991 m. žurnalą leidžia Krašto apsaugos ministerija.

Šia proga dalinamės keliais išeivijoje leisto „Kario“ viršeliais. Na, o visą žurnalą galite paskaityti epavelde arba Lituanikos skaitykloje. Naujausi „Kario” žurnalo numeriai >>>Toliau skaityti „Lietuvos karių diena”

Pasaulio lietuviui – 75 metai

Jau 1937 metais, dar prieš antrąją išeivijos bangą, lietuviai jautė poreikį burti po pasaulį išsibarsčiusius lietuvius. Todėl tuometinėje Lietuvos sostinėje Kaune susikūrusi Pasaulio lietuvių sąjunga nusprendė leisti žurnalą, skirtą puoselėti lietuvių kalbos ir kultūros tradicijas tarp užsienyje gyvenančių tautiečių. Taip 1937 metų lapkričio 15 dieną pasirodė pirmas žurnalo „Pasaulio lietuvis“ numeris. Leidinys informavo apie įvairiose pasaulio šalyse gyvenančius lietuvius, svarstė klausimus, susijusius su lietuvybės išlaikymu.

Deja, kartu su bolševikų okupacija, 1940 metais žurnalo leidyba nutrūko. Darbus pratęsė Pasaulio lietuvių bendruomenės žurnalas tuo pačiu pavadinimu, imtas leisti 1963 metais Klyvlende ir tebeleidžiamas iki šiol. Šiandien „Pasaulio lietuvis“ yra siunčiamas net į 40 šalių. Pilną žurnalo komplektą galite rasti ir Lituanikos skaitykloje.  Toliau skaityti „Pasaulio lietuviui – 75 metai”