Rugsėjo 27 dieną Tauragėje įvyko pirmasis trečiojo Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos vykdomo edukacinių renginių ciklo „Pokalbiai apie emigraciją“ susitikimas. 2015 metais pradėto vykdyti projekto „Pokalbiai apie emigraciją“ tikslas – pagilinti mokinių žinias apie emigraciją, prisidėti prie jaunimo pilietiškumo ugdymo ir tautinės savivokos puoselėjimo. Toliau skaityti „Tauragėje prasidėjo trečiasis LNB edukacinių renginių ciklo „Pokalbiai apie emigraciją“ projektas”
Mėnuo: 2017 rugsėjo
Gabrielė Gedo: „Buvo nuostabi proga toliau pažinti savo lietuviškas šaknis“
„Su mama visada bandome kalbėti lietuviškai (nors ne visada sekasi), o kai buvau maža, pas mus gyveno lietuvaitės auklės. Žinoma, daug metų mokiausi lituanistinėje mokykloje, o po to kelerius metus ten dirbau mokytojos padėjėja. Bebaigiant gimnaziją, vieną vasarą, kelias savaites dirbau „Drauge”, kur buvo smagu daugiau sužinoti apie rašymą ir spaudą. Todėl stažuotė M. Mažvydo bibliotekoje, atrodo, buvo natūrali to lietuviško švietimo dalis“, – taip apie santykį su lietuvybe JAV lietuvių laikraščiui „Draugas“ pasakojo ispanistikos studentė Gabrielė Gedo, politologo Tomo Remeikio anūkė, kuri šią vasarą stažavosi Nacionalinės bibliotekos DPTD Lituanistikos skyriuje.
Nauji leidiniai: apžvalga diasporos tyrėjams : 2017-ųjų gegužė-rugsėjis : trumpasis sąrašas
Įsibėgėjant rudeniui, dalijamės naujausia leidinių apžvalga. Atkreipkite dėmesį, jog čia pateikiamas trumpasis knygų sąrašas, ilgąjį sąrašą rasite čia.
Šįkart sulaukėmė nemažai lituanistiniam švietimui išeivijoje skirtų leidinių, išleistų Punske (Lenkijoje), ir Čikagoje (JAV). Ilgajame sąraše jie išskirti į atskirą skyrių „Lituanistinis švietimas diasporoje“. Atskirą skyrių sąraše sudaro ir nuo 1980-ųjų metų Varšuvoje, Lenkijoje, gyvenančio vieno žymiausių šiuolaikinių lietuvių dailininkų Stasio Eidrigevičiaus leidiniai. Skyriuje, kurį sudaro per 40 leidinių, rasite tiek parodos katalogų, lankstinukų, plakatų, tiek ir knygų apie dailininką. Gausus ir lietuvių autorių vertimų skyrius, parodantis, kad vis daugiau lietuvių grožinės literatūros peržengia Lietuvos ribas ir tampa prieinamos platesniam skaitytojų ratui. Kaip visada, dėmesio verti publicistikos ir istoriniai leidiniai.
Lietuvių diaspora
Buvau partizanų ryšininkė : prisiminimai / Teklė Pauliukonytė-Kalvinskienė. – Punskas : Aušra, 2016 (Punskas : Aušra). – 136 p. : iliustr., portr. Tiražas 300 egz. ISBN 978-83-65342-24-9
Lenkijos lietuvių švietimas po Antrojo pasaulinio karo / Marytė Černelienė. – Punskas : Aušra, 2016 ([Punskas] : „Aušros” l-klos sp.). – 273, [1] p. : lent.
Santr. angl.. – Bibliogr.: p. 347-353.
ISBN 978-83-65342-28-7
Su knyga per pasaulį : lietuvių kalbos vadovėlis pagrindinės mokyklos 6 klasei / Elena Degutienė ; [ilustracje Eglė Valiūtė]. – Puńsk : Aušra, 2016. – 2 d. : iliustr., lent.
ISBN 978-83-65342-27-0
- 1. – 2016. – 239 p. : iliustr., lent.. – ISBN 978-83-65342-27-0
Nauji leidiniai: apžvalga diasporos tyrėjams : 2017-ųjų gegužė-rugsėjis : ilgasis sąrašas
Lietuvių diaspora
Buvau partizanų ryšininkė : prisiminimai / Teklė Pauliukonytė-Kalvinskienė. – Punskas : Aušra, 2016 (Punskas : Aušra). – 136 p. : iliustr., portr. Tiražas 300 egz. ISBN 978-83-65342-24-9
Žodžiai su sparnais : aforizmai / Eugenija Untulienė-Kreft. – Punskas : Aušra, 2017 ([Punskas] : „Aušros” l-klos sp.)
Virš. aut. nenurodyta. – Aut. darbų bibliogr.: p. 48 (13 pavad.)
ISBN 978-83-65342-31-7
Atleidau, bet nepamiršau : autobiografinis apsakymas / Eugenija Untulienė-Kreft. – Punskas : Aušra, 2016. – 64 p. : iliustr., portr.
Aut. darbų sąrašas: p. 43 (11 pavad.)
ISBN 978-83-65342-22-5
Po Tomo Venclovos jubiliejinio vakaro-diskusijos: atgarsiai žiniasklaidoje
Rugsėjo 11 d. Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje įvykusi diskusija „Apie viltį, laiką ir poeziją. Dialogas su Tomu Venclova“, surengta minint T. Venclovos 80-metį, sulaukė didelio visuomenės ir žiniasklaidos dėmesio. Dalinamės pirmaisiais jubiliejaus-diskusijos atgarsiais: daugelio pageidautu renginio įrašu, reportažais bei įvairaus pobūdžio tekstais.
Jubiliejinis Tomo Venclovos renginys: video įrašas
LRT, Panorama: Venclova jubiliejų šventė sausakimšoje bibliotekos salėje
Pirmadienio vakarą Nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje, kur vyko poeto jubiliejinis vakaras, buvo sausakimša. Visi norintieji pasiklausyti T. Venclovos netilpo salėje ir klausėsi pokalbio bibliotekos vestibiulyje.
15min: Justina Rimkutė. Tomas Venclova: „Iš dviejų pilietybių, kurias turiu, labiau didžiuojuosi lietuviškąja“
Poetas T.Venclova, diskusijos pradžioje sakė: „Susirinko daugiau žmonių, nei tikėjausi. 80 metų nėra pats linksmiausias amžius, jei kartais bus 90 metų jubiliejus – bijau, kad būsiu blogesnės fizinės ir psichologinės būklės. O dabar – rašau diena iš dienos. Dalyvauju literatūros vakaruose ne tik Lietuvoje, bet ir kitose šalyse.“
Bernardinai: Donatas Puslys. Tomas Venclova kaip paribio žmogus
Vaikštinėjant po Nobelio premijos laureatą Czeslawą Miloszą menantį Krasnogrūdos dvarą, galima užtikti alėją, kurioje įamžintos tokios asmenybės kaip Arvo Partas, Jerzy Ficowskis, Claudio Magris, Bohdanas Osadčukas. Tarp jų ir Tomas Venclova. Visi jie – Paribio žmogaus titulo laureatai, savo veikla įkūniję pastangą tiesti tiltus tarp skirtingų tautų, kultūrų, religijų, socialinių grupių.
Bernardinai: Tomo Venclovos 80-mečio vakaras
BFL/Vyginto Skaraičio nuotraukos >>
Delfi.ru: Наталия Зверко. Томас Венцлова: я очень рано начал не любить советскую власть
„В Литве ситуация лучше, чем в Польше, Венгрии, России, Беларуси или даже в Америке. Из двух гражданств, которые у меня есть, я больше горжусь литовским”, – сказал на литературном вечере в Вильнюсе выдающихся литовский поэт, переводчик, литературовед, эссеист, диссидент и правозащитник Томас Венцлова, который 11 сентября отметил свое 80-летие.
Prisistatome tarptautinių studijų forume „Study The World“
Šiais mokslo metais pradėsime jau trečiąjį projektą „Pokalbiai apie emigraciją“, kuris šiemet vyks Tauragės apskrityje. O kol kas kviečiame į Lietuvos nacionalinę biblioteką: per šiandien vykstantį tarptautinių studijų forumą „Study The World“ pasikalbėsime apie emigraciją, lietuvių diasporą pasaulyje ir kodėl Nacionalinė biblioteka yra ideali vieta diskusijoms apie šiuos klausimus.
Daugiau apie „Study The World“: http://bit.ly/2eZQ47L