Lietuvių kilmės Al Vaitį-Carter galime vadinti „Misteriu pirmuoju”. Savo gyvenime jis užsibrėžė tikslą – visur ir visuomet būti pirmuoju arba (blogiausiu atveju) – paskutiniuoju. „Misterio pirmojo” asmenybė labai domino žiniasklaidą. Dažnai apie jį buvo rašoma JAV spaudoje. Toliau skaityti „„Misteris pirmasis””
Autorius: LS
Tomo Venclovos knygų kolekcija Nacionalinėje bibliotekoje
Seniausia Lietuvos aukštoji mokykla – Vilniaus universitetas – leidžia jau beveik penkis dešimtmečius gyvuojančius tęstinius mokslo darbus „Knygotyra“. Pirmasis darbų tomas išėjo 1961 m. pavadinimu „Bibliotekininkystės ir bibliografijos klausimai“, dabartiniu pradėtas leisti nuo 1970 m. Šiandien „Knygotyra“ yra pasiekusi brandos ir pripažinimo. Leidinys daugiasluoksnės struktūros: aprėpia knygos istoriografiją, šaltiniotyrą, knygotyros teoriją ir metodologiją plačiąja prasme, knygos meną, bibliografiją, kai kuriuos tarpdisciplininius dalykus, fiksuoja mokslo ir studijų kroniką, mokslo mokyklų ir mokslininkų ryšius.
Naujausiame „Knygotyros“ numeryje publikuojamas Lituanikos skyriaus vedėjos Jolantos Budriūnienės straipsnis „Tomo Venclovos knygų kolekcija Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje“. Pilnas tekstas (Knygotyra. 2015. Nr. 65 ) >> http://www.zurnalai.vu.lt/knygotyra/article/view/8463/6333
Kviečiame skaityti!
Alvinas Karpis – lietuviškasis gangsteris
Neseniai mūsų skyrių pasiekė Alvino Karpio su Billu Trentu parengta atsiminimų knyga „Alvin Karpis story“( „Alvino Karpio istorija“). XX a. 4 dešimtmetyje, kai JAV siautėjo ekonominė depresija ir gangsteriai, imigrantų iš Lietuvos sūnus kurį laiką buvo „Valstybės priešas Nr. 1“ („Public Enemy Number 1″) FTB sąrašuose, kol buvo sučiuptas FTB vadovo J. Edgaro Hooverio pastangomis. Karpis kalėjo garsiajame Alkatraso kalėjime. Kaip ir kaip vertintume šią asmenybę, legendinis gangsteris sulaukė tiek rašytojų, tiek filmų kūrėjų dėmesio, o suėmimo istorija dabar aprašoma oficialiame FTB puslapyje.
Daugiau skaitykite:
http://www.tv3.lt/naujiena/252882/lietuviu-mafijos-pedsakai-amerikoje/1
Henrikui Nagiui atminti

*
Visą gyvenimą
ieškojau tavęs –
savo paukščio.
Dabar ant aukšto
nulapojusio klevo,
tarp sunkių ir lietingų
lapkričio debesų.
Tupi vienas ir svetimas
mano sakalas:
miegustom akim
tarytum sapnuodamas,
žiūri jisai
į tolimą tolumą –
ir nemato žemės,
nemato manęs.
Prisijaukinsiu sakalą, Chicago: Algimanto Mackaus knygų leidimo fondas, 1978, p. 65.
Lietuviškas pyragas – Jeilio universiteto legenda
Populiaraus vegetariško restorano „Claire’s Corner Copia“, įsikūrusio Niu Heivene, šalia Jeilio universiteto miestelio, firminis patiekalas jau daugelį metų yra „Lithuanian Coffee Cake“ („Lietuviškas kavos pyragas“), trumpiau vadinamas tiesiog „Lith.“. Iš pradžių pyragas su cinamonu, razinomis, riešutais ir kava valgiaraštyje vadinosi „Sally Tessler’s Mother’s Coffee Cake“ („Salės Tesler mamos kavos pyragas“), tačiau toks ilgas pavadinimas buvo sprangus. Salė Tesler, restorano darbuotoja, užsiminė, kad jos šeima į JAV atvyko iš Lietuvos, kuri tuomet dar buvo okupuota Sovietų Sąjungos. Šeimininkai sutiko su Salės pasiūlymu pyragą pervadinti „Lietuvišku kavos pyragu“. Dabar juokaujama, kad pyragas paskatino politines permainas.
Daugiau apie restoraną „Claire’s Corner Copia“ ir pyragą „Lith.“ skaitykite:
http://archives.yalealumnimagazine.com/issues/2005_11/claire.html
https://proofofthepudding.wordpress.com/tag/lithuanian-coffee-cake/
Įvyko renginių ciklo „Pokalbiai apie emigraciją“ kūrybinės dirbtuvės
Spalio 6 d. Ukmergės Antano Smetonos gimnazijoje įvyko antrasis Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos organizuojamo renginių ciklo „Pokalbiai apie emigraciją“ renginys − kūrybinės dirbtuvės, kurių metu gimnazistai pasirengė pokalbiams su emigraciją patyrusiais Ukmergės krašto žmonėmis. Toliau skaityti „Įvyko renginių ciklo „Pokalbiai apie emigraciją“ kūrybinės dirbtuvės”
