Lituanikos skyriaus darbuotoja dalyvavo konferencijoje „Karas literatūroje ir kultūroje“

Pranešimą skaito dr. Dalia Cidzikaitė. Ritos Repečkienės nuotr.
Pranešimą skaito dr. Dalia Cidzikaitė. Ritos Repečkienės nuotr.

Spalio 23 d. Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Lituanikos skyriaus vyr. tyrėja dr. Dalia Cidzikaitė dalyvavo ir skaitė pranešimą Lietuvos edukologijos universiteto Lituanistikos fakulteto Lietuvių ir lyginamosios literatūros katedros surengtoje tarptautinėje konferencijoje „Karas literatūroje ir kultūroje“.

Savo pranešime „Išvietinta atmintis: JAV lietuvių karo patirtys“ dr. Cidzikaitė pristatė 1995 metais JAV Lietuvių Bendruomenės Kultūros tarybos pradėtą įgyvendinti „Sakytinės istorijos projektą“, kurio metu surinkta medžiaga supažindina su antrosios lietuvių emigracinės bangos JAV, dar vadinamos dipukais, traukimosi iš Lietuvos Antrojo pasaulinio karo metais aplinkybėmis, išgyvenimais ir traumine patirtimi, supažindino su sakytinės istorijos žanru, taip pat su juo susijusias problemas ir iššūkius.

Ši konferencija – tai jau antroji Lietuvos edukologijos universiteto Lituanistikos fakulteto konferencija, skirta karo refleksijoms kultūroje. Pirmoji, įvykusi 2013 m. gruodžio 6 d., buvo skirta JAV lietuvės rašytojos, aktorės ir režisierės Birutės Pūkelevičiūtės 90-osioms gimimo metinėms paminėti. Šiųmetinėje konferencijoje dalyviai aptarė karo tematiką bei įvaizdžius istorinėje, literatūrologinėje, menotyrinėje, sociologinėje, kultūrologinėje perspektyvoje, aktualizavo karo patirtis lietuvių ir užsienio autorių kūryboje bei prisiminimuose.

Renginyje dalyvavo mokslininkai ir jaunieji tyrėjai iš Lietuvos (Lietuvos edukologijos, Klaipėdos, Vilniaus, Vytauto Didžiojo universitetų, Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto, Lietuvos istorijos instituto, Lietuvos karo akademijos) ir užsienio (Estijos, Latvijos, Ukrainos, Šveicarijos) universitetų.

Daugiau apie konferenciją rasite čia >>>>.

Tomo Venclovos knygų kolekcija Nacionalinėje bibliotekoje

65Nr Rugsejis 2015.inddSeniausia Lietuvos aukštoji mokykla – Vilniaus universitetas – leidžia jau beveik penkis dešimtmečius gyvuojančius tęstinius mokslo darbus „Knygotyra“.  Pirmasis darbų tomas išėjo 1961 m. pavadinimu „Bibliotekininkystės ir bibliografijos klausimai“, dabartiniu pradėtas leisti nuo 1970 m. Šiandien „Knygotyra“ yra pasiekusi brandos ir pripažinimo. Leidinys daugiasluoksnės struktūros: aprėpia knygos istoriografiją, šaltiniotyrą, knygotyros teoriją ir metodologiją plačiąja prasme, knygos meną, bibliografiją, kai kuriuos tarpdisciplininius dalykus, fiksuoja mokslo ir studijų kroniką, mokslo mokyklų ir mokslininkų ryšius.

Naujausiame „Knygotyros“  numeryje publikuojamas Lituanikos skyriaus vedėjos Jolantos Budriūnienės straipsnis „Tomo Venclovos knygų kolekcija Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje“. Pilnas tekstas (Knygotyra. 2015. Nr. 65 ) >> http://www.zurnalai.vu.lt/knygotyra/article/view/8463/6333

Kviečiame skaityti!

Alvinas Karpis – lietuviškasis gangsteris

KarpowskisNeseniai mūsų skyrių pasiekė Alvino Karpio su Billu Trentu parengta atsiminimų knyga „Alvin Karpis story“( „Alvino Karpio istorija“). XX a. 4 dešimtmetyje, kai JAV siautėjo ekonominė depresija ir gangsteriai, imigrantų iš Lietuvos sūnus kurį laiką buvo „Valstybės priešas Nr. 1“ („Public Enemy Number 1″) FTB sąrašuose, kol buvo sučiuptas FTB vadovo J. Edgaro Hooverio pastangomis. Karpis kalėjo garsiajame Alkatraso kalėjime. Kaip ir kaip vertintume šią asmenybę, legendinis gangsteris sulaukė tiek rašytojų, tiek filmų kūrėjų dėmesio, o suėmimo istorija dabar aprašoma oficialiame FTB puslapyje.

Daugiau skaitykite:

http://www.tv3.lt/naujiena/252882/lietuviu-mafijos-pedsakai-amerikoje/1

https://www.fbi.gov/news/stories/2012/may/karpis_050112

Henrikui Nagiui atminti

Henrikas_Nagys
1920 m. spalio 12 d. gimė poetas Henrikas Nagys

*

Visą gyvenimą

ieškojau tavęs –

savo paukščio.

Dabar ant aukšto

nulapojusio klevo,

tarp sunkių ir lietingų

lapkričio debesų.

Tupi vienas ir svetimas

mano sakalas:

miegustom akim

tarytum sapnuodamas,

žiūri jisai

į tolimą tolumą –

ir nemato žemės,

nemato manęs.

Prisijaukinsiu sakalą, Chicago: Algimanto Mackaus knygų leidimo fondas, 1978, p. 65.

Lietuviškas pyragas – Jeilio universiteto legenda

Lithuanian+Coffee+Cake

Populiaraus vegetariško restorano „Claire’s Corner Copia“, įsikūrusio Niu Heivene, šalia Jeilio universiteto miestelio, firminis patiekalas jau daugelį metų yra „Lithuanian Coffee Cake“ („Lietuviškas kavos pyragas“), trumpiau vadinamas tiesiog „Lith.“. Iš pradžių pyragas su cinamonu, razinomis, riešutais ir kava valgiaraštyje vadinosi „Sally Tessler’s Mother’s Coffee Cake“ („Salės Tesler mamos kavos pyragas“), tačiau toks ilgas pavadinimas buvo sprangus. Salė Tesler, restorano darbuotoja, užsiminė, kad jos šeima į JAV atvyko iš Lietuvos, kuri tuomet dar buvo okupuota Sovietų Sąjungos. Šeimininkai sutiko su Salės pasiūlymu pyragą pervadinti „Lietuvišku kavos pyragu“. Dabar juokaujama, kad pyragas paskatino politines permainas.

Daugiau apie restoraną „Claire’s Corner Copia“ ir pyragą „Lith.“ skaitykite:

http://archives.yalealumnimagazine.com/issues/2005_11/claire.html

https://proofofthepudding.wordpress.com/tag/lithuanian-coffee-cake/

http://www.clairescornercopia.com