Česlovui Milošui atminti

Česlovas Milošas 1911 m. birželio 30 d. - 2004 m. rugpjūčio 14 d.
Česlovas Milošas
1911 m. birželio 30 d. –
2004 m. rugpjūčio 14 d.

Niekad tavęs, mieste

Niekad tavęs, mieste, negalėjau palikti,
Ilgos buvo mylios, tačiau stūmė mane atgal it šachmatų figūrą.
Bėgau žeme, kuri sukosi vis greičiau,
Bet visados atsidurdavau ten: su knygom drobinėj terbelėj,
Įbedęs akis į bronzines kalvas už Šv. Jokūbo bokštų,
Kur varganas juda arklys ir žmogelis smulkus paskui plūgą,
Nebegyvas – ir vienas, ir kitas.
Taip, tas tiesa, nesuprato niekas bendruomenės anei miesto,
Kinų Lux ir Helios, Halperno ir Segalo iškalbų,
Vaikštynių Šv. Jurgio gatve, pavadinta Mickevičiaus.
Ne, nesuprato niekas. Niekam nebuvo skirta.
Tačiau kai gyvenimas minta vien tik viltim,
Jog išauš diena aštri ir perregima,
Tai labai dažnai skaudžiai gaila.

Berklis, 1963

Vertė Rolandas Rastauskas

Knygų mugės dienoraštis 2015. Penktadienis ir šeštadienis

Smagiausia penktadienio naujiena, be abejo, žinia, jog „Patriotų“ premiją šiemet pelnė kolegė Dalia Cidzikaitė, kartu su bendraautorėmis Dalia Stakyte-Anysiene ir Laima Petrauskaite VanderStoep parengusi ir išleidusi atsiminimų rinkinį „Manėm, kad greit grįšim : 18 pokalbių apie pasitraukimą į Vakarus 1940–1944 “ (leidykla „Aukso žuvys“). Tikrai prasmingas įvertinimas visai pokario lietuvių kartai, po antrojo pasaulinio karo pasitraukusiai į Vakarus, juolab, kad pastarieji metai žymi vadinamojo DP laikotarpio pradžią.

Dr. Dalia Cidzikaitė
Dr. Dalia Cidzikaitė

Toliau skaityti „Knygų mugės dienoraštis 2015. Penktadienis ir šeštadienis“

Naujos knygos, skirtos Česlovo Milošo kūrybai

Litewskie konteksty Czesława Miłosza : monografia / Viktorija Daujotytė, Mindaugas Kvietkauskas ; tłumaczenie: Joanna Tabor. - Sejny : Pogranicze, 2014. - 441, [3] p., [1]  C(LKA)lenk.10/014
Litewskie konteksty Czesława Miłosza : monografia / Viktorija Daujotytė, Mindaugas Kvietkauskas ; tłumaczenie: Joanna Tabor. – Sejny : Pogranicze, 2014.

Lituanikos skyrių pasiekė dvi naujos knygos, skirtos Česlovo Milošo kūrybai. Pirmoji knyga – Vilniaus universiteto dėstytojų monografija “Litewskie konteksty Czesława Miłosza“. Knyga įdomi tuo, jog apie rašytoją kalbama kaip apie dviejų modernių visuomenių (lenkiškos ir lietuviškos) reiškėją, o jo biografijos lietuviškai-lenkiškas dvilypumas, pasaulėjautos ypatingumas – durys į sudėtingą, kartais sunkiai perprantamą, lietuvių-lenkų santykių labirintą.

Избранное / Чеслав Милош ; [перевод с польского Анатолия Ройтмана]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2012 [i.e. 2011]. - 318, [2] p., [4]  C(LKA)rus.41/012
Избранное / Чеслав Милош ; [перевод с польского Анатолия Ройтмана]. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2012. 

2012 m. Sankt Peterburge išleista kūrybos rinktinė, skirta 100-osioms Česlovo Milošo gimimo metinėms. Šiame leidime galima rasti eilėraščių ir esė iš skirtingų rašytojo gyvenimo periodų. Tai savotiška dovana visiems poeto kūrybos gerbėjams. Kviečiame skaityti!

Nauja knyga, skirta Česlovo Milošo kūrybai

img275Stankowska, Agata. „Żeby nie widzieć oczu zapatrzonych w nic“ : o twórczości Czesława Miłosza. – Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 2013.

Knyga skirta Česlovo Milošo – klasiko, realisto, antimodernisto  kūrybai. Autoriaus manymu, Č. Milošo kūryba kupina antinomijos, metafizinių vingių ir prieštarų. Pabrėžiama gnosticizmo tematika jo brandaus periodo darbuose. Tai vienas iš tų rašytojų, kuris kalba apie darnų žmogaus santykį su erdve, kurioje jis gyvena. Tai kūrėjas, sugebėjęs žvelgti plačiau ir giliau tiek į istoriją, tiek ir į modernius laikus.

V. Filipovič

Česlovo Milošo knyga Lituanikos skaitykloje

milosasLituanikos skyrių pasiekė Vokietijoje išleista knyga Czeslaw Milosz (1911-2004) im Jahrhundert der Extreme: Ars poetica – Raumprojektionen – Abgründe – Ars translationis. Knyga supažindina su Česlovo Milošo kūryba. Rašytoją galime vadinti XX amžiaus literatūrinio pasaulio įžymybe. 1980 m. rašytojas apdovanotas Nobelio literatūros premija. Poeto rinktinėje suspindi ir baigiasi ištisas praeito amžiaus šimtmetis, pilnas prieštarų ir tragedijų. Česlovas Milošas tragiškąjį laiką sujungė su magiška poezijos jėga, sąžine, poezijoje niekada neslėpė nuoskaudos, kad jam teko visa tai iškentėti. Šioje rašytojo rinktinėje atsiskleidžia įvairūs autoriaus pasaulėžiūros aspektai. Poetą domina tiek XX a. kraštutinių idelogijų patirtys, tiek gimtosios Europos, atminties, šiuolaikinės civilizacijos filosofiniai bei religiniai klausimai.